웹 접근성 설정

Search

언어 선택

하위 메뉴 바로 가기

목차 바로 가기

내용 바로 가기

여호와의 증인

한국어

온라인 성경

신세계역 성경 (2014년 개정판)

잠언 17:1-28

전체 개요

  • 을 악으로 갚지 말라 (13)

  • 다툼이 일어나기 전에 그 자리를 떠나라 (14)

  • 진정한 친구는 항상 사랑한다 (17)

  • “기뻐하는 마음은 좋은 약이다” (22)

  • 분별력 있는 자는 말을 삼간다 (27)

17  집에 잔치 음식*을 잔뜩 차려 놓고 다툼을 벌이는 것보다 마른 빵 한 조각을 먹더라도 평화*가 있는 것이 낫다.+   통찰력 있는 종은 수치스럽게 행동하는 아들을 다스리고, 아들 가운데 한 사람처럼 상속 재산을 나누어 받는다.   도가니는 은을, 용광로는 금을 정련하지만,+ 여호와께서는 마음을 살피신다.+   악인은 해로운 말에 주의를 기울이고, 속이는 자는 악의적인 혀에 귀를 기울인다.+   가난한 이를 조롱하는 자는 그를 만드신 분을 모욕하는 것이며,+ 남의 재난을 보고 기뻐하는 자는 처벌을 면하지 못한다.+   손자*들은 노인의 면류관이고, 아버지*는 아들*들의 영광이다.   올바른* 말이 어리석은 자에게 어울리지 않는데+ 하물며 거짓된 말이 통치자*에게 어울리겠는가!+   선물은 그것을 주는 사람에게 보석 같으니,*+ 그가 어디로 향하든 성공하게 해 준다.+   잘못을 용서하는* 자는 사랑을 구하는 것이고,+ 문제를 계속 이야기하는 자는 친한 친구들을 갈라놓는 것이다.+ 10  이해력 있는 자를 한 번 꾸짖는 것이+ 미련한 자를 백 번 때리는 것보다 더 효과가 있다.+ 11  악인은 반역만 꾀하니, 그를 벌하려고 잔인한 사자가 파견된다.+ 12  어리석음에 빠져 있는 미련한 자를 만나는 것보다는 새끼 잃은 곰을 만나는 것이 낫다.+ 13  선을 악으로 갚는 자의 집에는 악이 떠나지 않는다.+ 14  싸움을 시작하는 것은 수문을 여는 것과 같으니,* 다툼이 일어나기 전에 그 자리를 떠나라.+ 15  악한 자를 무죄라 하는 자와 의로운 자를 유죄라 하는 자,+ 둘 다 여호와께서 혐오하신다. 16  미련한 자에게는 지혜를 얻을 마음이 없는데* 그것을 얻을 수단이 있다 한들 무슨 소용이 있겠는가?+ 17  진정한 친구는 항상 사랑하니+ 그는 고난의 때를 위해 태어난 형제이다.+ 18  지각없는* 사람은 악수로 서약하여 이웃 앞에서 보증을 선다.+ 19  다툼을 사랑하는 자는 죄를 사랑하는 자이다.+ 문을 높이는 자는 파멸을 부르는 자이다.+ 20  마음이 구부러진 자는 성공하지* 못하고,+ 속이는 말을 하는 자는 파멸된다. 21  미련한 아이의 아버지는 비탄을 겪고, 무분별한 아이의 아버지에게는 기쁨이 없다.+ 22  기뻐하는 마음은 좋은 약이지만,*+ 꺾인 영은 힘이 빠지게 한다.*+ 23  악인은 몰래* 뇌물을 받고 공의의 길을 구부린다.+ 24  분별력 있는 자는 눈앞에 지혜를 두고 있지만, 미련한 자의 눈은 땅끝을 두리번거린다.+ 25  미련한 아들은 아버지를 슬프게 하고 어머니의 마음을 아프게 한다.*+ 26  의로운 자를 벌하는* 것은 좋지 않고, 존귀한 자를 매질하는 것도 옳지 않다. 27  지식 있는 자는 말을 삼가고,+ 분별력 있는 자는 차분함을 유지한다.*+ 28  어리석은 자도 잠자코 있으면 지혜로워 보이고, 입술을 다무는 자는 분별 있어 보인다.

각주

직역하면 “희생 제물”.
또는 “평온”.
또는 “손자녀”.
또는 “부모”.
또는 “자녀”.
또는 “훌륭한”.
또는 “귀인”.
또는 “호의를 얻게 하는 보석이니”.
직역하면 “덮어 주는”.
또는 “댐을 여는 것과 같으니”. 직역하면 “물을 내보내는 것이니”.
또는 “지각이 없는데”.
직역하면 “마음이 없는”.
직역하면 “좋은 것을 보지”.
또는 “치료에 도움이 되지만”.
또는 “뼈를 마르게 한다.”
직역하면 “품에서 나온”.
직역하면 “그를 낳은 자에게 비통함이다.”
또는 “벌금을 물리는”.
직역하면 “영이 차갑다.”