웹 접근성 설정

Search

언어 선택

하위 메뉴 바로 가기

목차 바로 가기

내용 바로 가기

여호와의 증인

한국어

온라인 성경

신세계역 성경 (2014년 개정판)

에베소서 5:1-33

전체 개요

  • 깨끗한 말과 행실 (1-5)

  • 의 자녀로서 걸으라 (6-14)

  • 으로 충만해지라 (15-20)

    • 시간을 잘 활용하라 (16)

  • 남편과 아내를 위한 조언 (21-33)

5  그러므로 사랑받는 자녀로서 하느님을 본받는 사람이 되십시오.+  그리스도께서 우리*를 사랑하셔서+ 우리*를 위해 자신을 하느님께 드리는 향기로운 제물과 희생으로 주신 것처럼,+ 여러분도 사랑 안에서 계속 걸으십시오.+  성적 부도덕*과 온갖 더러움과 탐욕은 여러분 사이에서 입에 담지도 마십시오.+ 그렇게 하는 것이 거룩한 사람들에게 합당합니다.+  수치스러운 행실이나 어리석은 이야기나 음탕한 농담처럼+ 부적절한 것들도 입에 담지 마십시오. 오히려 감사하는 말을 하십시오.+  여러분도 알고 인정하는 것처럼, 성적 부도덕*을 저지르는 자나+ 더러운 자나 탐욕스러운 자+ 곧 우상 숭배자는 그리스도와 하느님의 왕국에서 아무런 상속 재산을 갖지 못합니다.+  아무도 헛된 말로 여러분을 속이지 못하게 하십시오. 그러한 것들 때문에 하느님의 진노가 불순종의 아들들에게 내립니다.  그러므로 그런 사람들과 함께하지 마십시오.  여러분은 한때 어둠이었지만 지금은 주 안에서+ 빛입니다.+ 계속 빛의 자녀로서 걸으십시오.  빛의 열매는 온갖 선함과 의와 진리입니다.+ 10  주께서 받아들이실 만한 것이 무엇인지 계속 확인하십시오.+ 11  열매를 맺지 못하는 어둠의 일들에 더는 참여하지 말고+ 오히려 그런 일들을 폭로하십시오. 12  그들이 은밀히 행하는 일들은 말하기도 수치스러운 것입니다. 13  폭로되는* 모든 일은 빛에 의해 분명히 드러납니다. 분명히 드러나는 것은 모두 빛입니다. 14  그러므로 이러한 말씀이 있습니다. “잠자는 사람아, 깨어나 죽은 사람들 가운데서 일어나라.+ 그리스도께서 네게 빛을 비추실 것이다.”+ 15  그러므로 여러분이 지혜롭지 못한 사람이 아니라 지혜로운 사람으로서 걷고 있는지 계속 주의 깊이 살피고, 16  시간을 잘 활용하십시오.*+ 시대가 악하기 때문입니다. 17  그러므로 더는 비합리적이 되지 말고 여호와*의 뜻이 무엇인지 깨달으십시오.+ 18  또한 술에 취하지 마십시오.+ 그로 인해 방탕*에 빠집니다. 오히려 계속 영으로 충만해지십시오. 19  시와 하느님께 드리는 찬양과 영적 노래로 서로* 말하고,+ 마음으로 음악에 맞추어+ 여호와*께 노래하십시오.+ 20  그리고 모든 것에 대해 우리 주 예수 그리스도의 이름으로+ 우리 하느님 아버지께 항상 감사를 드리십시오.+ 21  그리스도를 두려워하는 마음으로 서로 복종하십시오.+ 22  아내들은 주께 복종하듯이 남편에게 복종하십시오.+ 23  남편은 아내의 머리이기 때문입니다.+ 그것은 그리스도께서 회중의 머리이시고+ 그 몸의 구원자이신 것과 같습니다. 24  회중이 그리스도께 복종하듯이, 아내들도 모든 일에서 남편에게 복종해야 합니다. 25  남편 여러분, 아내를 계속 사랑하십시오.+ 그리스도께서 회중을 사랑하시고 회중을 위해 자신을 내주신 것처럼 하십시오.+ 26  그리스도께서 그렇게 하신 것은 회중을 거룩하게 하고 말씀의 물로 씻어 깨끗하게 하시어,+ 27  회중을 점이나 주름과 같은 것이 조금도 없이 영광스러운 모습으로 자신 앞에 서게 하시고,+ 거룩하고 흠이 없게 하시려는 것이었습니다.+ 28  이와 같이 남편들도 아내를 자기 몸처럼 사랑해야 합니다. 아내를 사랑하는 사람은 자기 자신을 사랑하는 것입니다. 29  자기 몸을 미워하는 사람은 아무도 없습니다. 오히려 그리스도께서 회중에게 하시듯이 자기 몸을 돌보고 소중히 여깁니다. 30  우리는 그리스도의 몸의 지체들입니다.+ 31  “그러므로 남자가 아버지와 어머니를 떠나 아내에게 고착할* 것이며, 둘이 한 몸이 될 것입니다.”+ 32  이 신성한 비밀이+ 큽니다. 지금 나는 그리스도와 회중에 관해 말하는 것입니다.+ 33  그렇지만 여러분도 각자 자신을 사랑하듯이 아내를 사랑하십시오.+ 그리고 아내는 남편에 대해 깊은 존경심을 가져야 합니다.+

각주

달리 번역하면 “여러분”.
달리 번역하면 “여러분”.
그리스어 포르네이아. 용어 설명 참조.
또는 “책망받는”.
직역하면 “정해진 시간을 사십시오.”
또는 “무절제한 행동”.
달리 번역하면 “속으로”.
또는 “아내와 계속 함께할”.