웹 접근성 설정

Search

언어 선택

하위 메뉴 바로 가기

목차 바로 가기

내용 바로 가기

여호와의 증인

한국어

온라인 성경

신세계역 성경 (2014년 개정판)

마태복음 10:1-42

전체 개요

  • 열두 사도 (1-4)

  • 전파 활동에 관한 지시 (5-15)

  • 제자이 박해를 받을 것이다 (16-25)

  • 사람이 아니라 하느님을 두려워하라 (26-31)

  • 평화가 아니라 칼을 주러 왔다 (32-39)

  • 예수의 제자를 받아들이는 사람 (40-42)

10  예수께서는 열두 제자를 부르시고 그들에게 더러운 영들을 제압하는 권한을 주시어,+ 그 영들을 쫓아내고 온갖 질병과 병약함을 고치게 하셨다.  열두 사도의 이름은 이러하다.+ 먼저 베드로라고 하는 시몬과+ 그의 형제 안드레,+ 세베대의 아들 야고보와 그의 형제 요한,+  빌립과 바돌로매,+ 도마와+ 세금 징수원 마태,+ 알패오의 아들 야고보, 다대오,  가나내 사람* 시몬, 그리고 나중에 예수를 배반한 가룟 유다이다.+  예수께서는 이 열두 제자를 보내면서 그들에게 이런 지시를 하셨다.+ “이방 사람들의 길로도 들어서지 말고, 사마리아인의 도시로도+ 들어가지 마십시오.  오히려 이스라엘 집의 잃어버린 양들에게 계속 가십시오.+  가면서 ‘하늘 왕국이 다가왔다’고 전파하십시오.+  병든 사람을 고치고,+ 죽은 사람을 일으키며, 나병 환자를 깨끗하게 하고, 악귀를 쫓아내십시오. 여러분이 거저 받았으니 거저 주십시오.  전대에 금이나 은이나 동전*을 가지고 다니지 마십시오.+ 10  또한 여행용 식량 자루나 두 벌의 옷*이나 신발이나 지팡이를 가지고 다니지 마십시오.+ 일꾼이 자기 먹을 것을 받는 것이 마땅합니다.+ 11  어떤 도시나 마을에 들어가든지 그곳에서 합당한 사람을 찾아내고, 떠날 때까지 거기에 머무르십시오.+ 12  집에 들어갈 때에 집안사람들에게 인사하십시오. 13  그 집이 합당하면 여러분이 비는 평화가 그 집에 이를 것이고,+ 합당하지 않으면 그 평화가 여러분에게 돌아올 것입니다. 14  어느 곳에서든 여러분을 받아들이거나 여러분의 말을 듣는 사람이 없으면, 그 집이나 도시를 떠날 때에 발의 먼지를 털어 버리십시오.+ 15  진실로 여러분에게 말하는데, 심판날에 소돔과 고모라+ 땅이 그 도시보다 더 견디기 쉬울 것입니다. 16  내가 여러분을 보내는 것이 마치 양을 이리들 가운데로 보내는 것과 같습니다. 그러므로 뱀처럼 조심스러우면서도 비둘기처럼 순진하게 되십시오.+ 17  사람들을 경계하십시오. 그들이 여러분을 법정에 넘겨주고+ 회당에서 채찍질할+ 것입니다.+ 18  또한 여러분은 나 때문에 총독들과 왕들 앞에 끌려갈 것입니다.+ 그것은 그들과 이방 사람들에게 증거할 기회가 될 것입니다.+ 19  그러나 사람들이 여러분을 넘겨줄 때에, 무엇을 어떻게 말할까 염려하지 마십시오. 여러분이 해야 할 말이 그때에 주어질 것입니다.+ 20  사실 말하는 이는 여러분만이 아닙니다. 바로 여러분의 아버지의 영이 여러분을 통해 말하는 것입니다.+ 21  형제가 형제를, 아버지가 자녀를 넘겨주어 죽게 하고, 자녀가 부모를 대적하여 일어나 죽게 할 것입니다.+ 22  그리고 여러분은 내 이름 때문에 모든 사람에게 미움을 받을 것입니다.+ 그러나 끝까지 인내하는 사람은 구원을 받을 것입니다.+ 23  한 도시에서 사람들이 여러분을 박해하거든, 다른 도시로 피하십시오.+ 진실로 여러분에게 말하는데, ‘사람의 아들’이 올 때까지 여러분은 이스라엘의 도시들을 결코 다 돌지 못할 것입니다. 24  제자가 선생보다 높지 않으며, 종이 주인보다 높지 않습니다.+ 25  제자가 선생처럼 되고 종이 주인처럼 되면 그것으로 충분합니다.+ 사람들이 집주인을 베엘세붑*이라고 불렀다면,+ 그의 집안사람들에게는 얼마나 더 그렇게 하겠습니까? 26  그러므로 그들을 두려워하지 마십시오. 가려진 것은 모두 드러나게 되어 있고, 은밀한 것은 모두 알려지게 되어 있습니다.+ 27  내가 여러분에게 어둠 속에서 말하는 것을 빛 가운데서 알리십시오. 귓속말로 듣는 것을 옥상에서 전파하십시오.+ 28  몸은 죽여도 영혼*은 죽이지 못하는 자들을 두려워하지 말고,+ 영혼과 몸을 둘 다 게헨나*에 멸할 수 있는 분을 두려워하십시오.+ 29  참새 두 마리가 가치가 적은 동전 한 닢*에 팔리지 않습니까? 하지만 그중 한 마리도 여러분의 아버지 모르게 땅에 떨어지지 않습니다.+ 30  그분은 여러분의 머리카락까지도 모두 세어 두셨습니다. 31  그러므로 두려워하지 마십시오. 여러분은 많은 참새보다 더 소중합니다.+ 32  누구든지 사람들 앞에서 나를 인정하면,+ 나도 하늘에 계신 내 아버지 앞에서 그를 인정하겠습니다.+ 33  그러나 누구든지 사람들 앞에서 나를 부인하면, 나도 하늘에 계신 내 아버지 앞에서 그를 부인하겠습니다.+ 34  내가 땅에 평화를 주러 왔다고 생각하지 마십시오. 평화가 아니라 칼을 주러 왔습니다.+ 35  나는 분열을 일으켜 아들이 아버지와, 딸이 어머니와, 며느리가 시어머니와 맞서게 하려고 왔습니다.+ 36  자기 집안사람이 원수가 될 것입니다. 37  누구든지 나보다 아버지나 어머니에게 더 큰 애정을 가진 사람은 내게 합당하지 않습니다. 나보다 아들이나 딸에게 더 큰 애정을 가진 사람도 내게 합당하지 않습니다.+ 38  그리고 누구든지 자기의 형주*를 지고 나를 따르지 않는 사람도 내게 합당하지 않습니다.+ 39  누구든지 자기 영혼*을 얻으려는 사람은 그것을 잃을 것이고, 나를 위해 자기 영혼*을 잃는 사람은 그것을 얻을 것입니다.+ 40  누구든지 여러분을 받아들이는 사람은 나도 받아들이는 것이고, 나를 받아들이는 사람은 나를 보내신 분도 받아들이는 것입니다.+ 41  누구든지 예언자를 예언자이기 때문에 받아들이는 사람은 예언자가 받는 상을 받을 것이고,+ 의로운 사람을 의로운 사람이기 때문에 받아들이는 사람은 의로운 사람이 받는 상을 받을 것입니다. 42  누구든지 이 작은 자들 중 하나에게 그가 내 제자라는 이유로 냉수 한 잔이라도 주어 마시게 하는 사람은, 진실로 여러분에게 말하는데, 결코 자기의 상을 잃지 않을 것입니다.”+

각주

또는 “열심 있는 사람”.
직역하면 “구리”.
또는 “여벌의 옷”.
악귀들의 군왕 즉 통치자인 사탄을 가리키는 명칭.
또는 “생명”. 생명을 얻을 전망을 가리킴.
직역하면 “1앗사리온”. 부록 나14 참조.
또는 “생명”.
또는 “생명”.