내용 바로 가기

목차 바로 가기

여호와의 증인

언어 선택 한국어

누가복음 15:1-32

전체 개요

  • 잃어버린 양​의 비유 (1-7)

  • 잃어버린 주화​의 비유 (8-10)

  • 잃었던 아들​의 비유 (11-32)

15  세금 징수원​과 죄인​들​이 모두 예수​의 말씀​을 들으려고 계속 모여들었다.+  그러자 바리새인​들​과 서기관​들​이 “이 사람​은 죄인​들​을 반기고 그​들​과 함께 먹는군” 하고 계속 투덜​거렸다.  그때​에 그분​은 그​들​에게 이 비유​를 말씀​하셨다.  “여러분 중 어떤 사람​에게 양 100​마리​가 있는데 그중 한 마리​를 잃어버리면, 99​마리​를 광야​에 남겨 두고 잃어버린 양​을 발견​할 때​까지 찾아다니지 않겠습니까?+  그러다가 그 양​을 찾으면 어깨​에 메고 기뻐합니다.  그리고 집​에 가서 친구​와 이웃​을 불러 모으고 그​들​에게 ‘함께 기뻐해 주십시오. 잃어버렸던 양​을 찾았습니다’ 하고 말​합니다.+  여러분​에게 말​하는데, 이와 같이 하늘​에서는, 회개​할 필요​가 없는 의인 99​명​보다 회개​하는 죄인 한 명​을 두고 더 기뻐할 것​입니다.+  또 어떤 여자​에게 드라크마 주화* 열 닢​이 있는데 그중 한 닢​을 잃어버리면, 등불​을 켜고 집 안​을 쓸며 그것​을 발견​할 때​까지 샅샅이 찾지 않겠습니까?  그러다가 찾으면, 친구​*들​과 이웃​들​을 불러 모으고 ‘함께 기뻐해 주십시오. 잃어버렸던 드라크마 주화​*를 찾았습니다’ 하고 말​합니다. 10  여러분​에게 말​하는데, 이와 같이 회개​하는 죄인 한 사람 때문​에 하느님​의 천사​들​이 기뻐합니다.”+ 11  또 그분​이 말씀​하셨다. “어떤 사람​에게 두 아들​이 있었습니다. 12  그런데 작은아들​이 아버지​에게 ‘아버지, 재산 중​에서 제​가 받을 몫​을 주십시오’ 하고 말​했습니다. 그래서 아버지​는 재산​을 두 아들​에게 나누어 주었습니다. 13  며칠 뒤​에 작은아들​은 자기 것​을 모두 챙겨서 먼 나라​로 떠났습니다. 그​는 거기서 방탕​하게* 살면서 자기 재산​을 탕진​했습니다. 14  가진 것​을 다 써 버렸을 때​에, 그 나라 전역​에 심한 기근​이 들어 그​는 궁핍​해졌습니다. 15  그래서 그 나라 시민 중 한 사람​에게 가서 얹혀살게 되었는데, 그 사람​은 그​를 들​로 보내 돼지​를+ 치게 했습니다. 16  그​는 돼지​가 먹는 콩꼬투리​*로라도 배​를 채우고 싶어 했으나, 아무​도 그​에게 무엇 하나 주려고 하지 않았습니다. 17  그​는 제정신​이 들자 이렇게 말​했습니다. ‘내 아버지​의 그 많은 품꾼​에게는 빵​이 남아도는데, 나​는 여기​서 굶어 죽는구나! 18  일어나 아버지​께 가서 이렇게 말씀​드려야지. “아버지, 제​가 하늘​과 아버지​께 죄​를 지었습니다. 19  저​는 더 이상 아버지​의 아들​이라 불릴 자격​이 없습니다. 저​를 품꾼​으로 삼아 주십시오.”’ 20  그​는 일어나 아버지​에게 갔습니다. 그​가 아직도 멀리 떨어져 있을 때​에, 아버지​가 그​를 보고 불쌍​히 여겨 달려가 부둥켜안고* 부드럽게 입을 맞추었습니다. 21  그러자 아들​이 말​했습니다. ‘아버지, 제​가 하늘​과 아버지​께 죄​를 지었습니다.+ 저​는 더 이상 아버지​의 아들​이라 불릴 자격​이 없습니다.’ 22  그러나 아버지​는 종​들​에게 말​했습니다. ‘어서 제일 좋은 긴 옷​을 꺼내다가 그​에게 입히고 손​에 반지​를 끼우고 발​에 신​을 신겨라. 23  그리고 살진 송아지​를 끌어다가 잡아라. 우리​가 함께 먹고 축하​하자. 24  나​의 이 아들​은 죽었다가 다시 살아났으며+ 잃었다가 찾았다.’ 그래서 그​들​은 함께 즐기기 시작​했습니다. 25  그런데 큰아들​은 밭​에 있었습니다. 그​가 돌아와서 집​에 가까이 이르렀을 때​에 음악 소리​와 춤​추는 소리​가 들렸습니다. 26  그래서 하인 하나​를 불러 무슨 일​이냐고 물었습니다. 27  하인​이 말​했습니다. ‘아우​님​이 왔습니다. 아우​님​이 건강​한 몸​으로* 돌아왔다고 아버님​께서 살진 송아지​를 잡으셨습니다.’ 28  그​는 화​가 나서 들어가려 하지 않았습니다. 그래서 그​의 아버지​가 나​와 그​에게 간청​했습니다. 29  그러자 그​가 아버지​에게 말​했습니다. ‘저​는 이렇게 여러 해 동안 아버지​를 위해 종​처럼 일​했고, 단 한 번​도 아버지​의 명령​을 어긴 적​이 없습니다. 그런데도 제​게는 단 한 번​도 친구​들​과 함께 즐기라고 새끼 염소 한 마리 주신 적​이 없습니다. 30  그런데 매춘부​들​과 어울리며 아버지​의 재산​을 탕진​한* 저 아들​이 오자마자, 그​를 위해서는 살진 송아지​를 잡으셨습니다.’ 31  그러자 아버지​가 말​했습니다. ‘아들​아, 너​는 언제나 나​와 함께 있었고, 나​의 것​은 모두 너​의 것​이다. 32  하지만 네 동생​은 죽었다가 살아났으며 잃었다가 찾았으니, 우리​가 축하​하고 기뻐해야 하지 않겠느냐?’”

각주

또는 “친구​인 여자”.
또는 “낭비​하고; 제멋대로”.
또는 “구주콩 꼬투리”.
직역​하면 “목​에 쓰러져서”.
또는 “무사​히”.
직역​하면 “삼켜 버린”.