내용 바로 가기

하위 메뉴 바로 가기

목차 바로 가기

여호와의 증인

한국어

온라인 성경 | 신세계역 성경 (1999년판) 2014년 개정판 보기

열왕기상 20:1-43

20⁠  한편 시리아 벤-하닷+의 모든 군대를 모았는데, 서른두 명의 왕+와 함께 있었고 말+ 병거+ 있었다. 그는 올라가서 사마리아+ 포위하고+ 그것을 대적하여 싸웠다. 2⁠  그때에 그는 그 도시에 있는 이스라엘 아합에게 사자을 보냈다.+ 그리고 그에게 말하였다. “벤-하닷이 이렇게 말하였소. 3⁠  ‘그대의 은과 금은 나의 것이요, 그대의 아내과 아들도, 가장 잘생긴 것은 나의 것이오.’”+ 4⁠  이이스라엘 이 대답하여 말하였다. “내 주 왕이여, 당신의 말씀대로, 나와 나에게 속한 모든 것은 당신의 것입니다.”+ 5⁠  후에 사자이 돌아와서 말하였다. “벤-하닷이 이렇게 말하였소. ‘내가 그대에게 사람을 보내어 말하기를 “그대의 은과 금과 아내과 아들을 그대가 나에게 내주게 될 것이오” 하였소. 6⁠  내일 이맘때에 내가 내 종을 그대에게 보낼 것이니, 그이 반드시 그대의 집과 그대의 종의 집을 샅샅이 뒤질 것이오. 정녕 그대의 눈에 보배로운+ 모든 것을 그의 손에 넣을 것이니, 그이 반드시 그것을 가져갈 것이오.’” 7⁠  이이스라엘 이 그 땅의 모든 연로자을 불러+하였다. “청컨대, 이 사람이 실로 재앙을 구하고 있음을 유의하여 보시오.+가 나에게 사람을 보내어 내 아내과 아들과 은과 금을 요구하였는데, 나는 그의 요구를 물리치지 못하였소.” 8⁠  그러자 모든 연로자과 모든 백성이 그에게 말하였다. “순종하지 마십시오. 받아들여서는 안 됩니다.” 9⁠  그래서 그벤-하닷의 사자에게 말하였다. “내 주 왕에게 말하시오. ‘당신이 처음에 사람을 보내어 당신의 종에게 말한 모든 것은 내가 할 것입니다. 그러나 이 일은 내가 할 수 없습니다.’” 그러자 사자이 떠나서, 그 말을 가지고 그에게 돌아갔다. 10⁠  그러자 벤-하닷이 그에게 사람을 보내어 말하였다. “만일 사마리아의 먼지가 나를 따르는 모든 백성의 손을 채우기에 족하면,+이 내게 그렇게 하고+ 거기에 그렇게 더하기를 바라오!”+ 11⁠  이스라엘 이 대답하여 말하였다. “당신은 그에게 ‘띠를 띠는 자+를 푸는 자처럼 스스로 자랑하지 말라’고+하시오.” 12⁠  그는 이 말을 듣자, 그와 왕이 초막에서 술을 마시고 있다가,+ 즉시 그의 종에게 “준비하라!”고 말하였다. 그래서 그이 그 도시를 칠 준비를 하기 시작하였다. 13⁠  그런데 보라! 어떤 예언자이스라엘 아합에게+ 가까이 와서 말하였다. “여호와께서 이렇게 말씀하셨습니다.+ ‘네가 이 모든 큰 무리를 보았느냐? 자, 내가 오늘 그것을 네 손에 넘겨 주리니, 너는 내여호와인 줄 분명히 알게 될 것이다.’”+ 14⁠  그때아합이 말하기를 “누구를 통해서입니까?” 하자, 그가 말하였다. “여호와께서 이렇게 말씀하셨습니다. ‘관할 지역 방백의 젊은이을 통해서이다.’” 마침내 아합이 말하기를 “누가 전투를 시작해야 하겠습니까?” 하자, 그는 “당신입니다!” 하고 말하였다. 15⁠  그리하여 그가 관할 지역 방백의 젊은이을 계수하니, 이백삼십이 명이었다.+들 다음으로 모든 백성 곧 모든 이스라엘 자손을 계수하니, 칠천 명이었다. 16⁠  그이 정오에 나가기 시작하였는데, 그때벤-하닷은 왕들 곧 자기를 돕고 있는 서른두 명의 왕과 함께 초막에서 술을 마시고 취해 있었다.+ 17⁠  관할 지역 방백의 젊은이+ 먼저 나오자, 벤-하닷은 즉시 사람을 내보냈다. 그이 와서 그에게 알리기를 “사마리아에서 사람이 나왔습니다” 하였다. 18⁠  이에 그가 말하였다. “그이 평화를 위하여 나왔더라도 너희는 그을 사로잡아야 하고, 그이 전투를 위하여 나왔더라도 너희는 그을 사로잡아야 한다.”+ 19⁠  그런데 그들, 곧 관할 지역 방백의 젊은이과 그들 뒤에 있는 군대가 도시에서 나와, 20⁠  각자 그의 사람을 치기 시작하였다. 그래서 시리아 사람+ 도망하였고,+ 이스라엘이 그을 추격하였는데, 시리아 벤-하닷은 말을 타고 마병과 함께 도망쳤다. 21⁠  그러나 이스라엘 은 나가서 말과 병거을 치고,+ 시리아 사람을 쳐서 크게 살육하였다. 22⁠  후에 그 예언자+ 이스라엘 에게 가까이 와서 그에게 말하였다. “가서, 당신 자신을 강하게 하고,+ 유의하여 당신이 무엇을 할 것인지 알아보십시오.+가 바뀌면 시리아 이 당신을 치러 올라올 것이기 때문입니다.”+ 23⁠  시리아 의 종은 그에게 말하였다. “그의 하느님은 산의 하느님입니다.+ 그 때문에 그이 우리보다 강했던 것입니다. 그러므로 반대로 우리가 평지에서 그과 싸워서, 우리가 그보다 강하지 않은가 알아보십시다. 24⁠  그러니 이 일을 행하십시오. 곧 왕+ 각자의 자리에서 물러나게 하고 그들 대신에 총독을 두십시오.+ 25⁠  당신 자신을 위하여 당신 옆에서 쓰러진 군대만큼 군대를 계수하고, 말은 말대로 병거는 병거대로 계수해야 합니다. 그리고 우리가 평지에서 그과 싸워서, 우리가 그보다 강하지 않은가 알아보십시다.”+ 그래서 그는 그의 목소리를 듣고 그대로 하였다. 26⁠  해가 바뀌자 벤-하닷시리아 사람+ 소집하고, 이스라엘과 전투를 하러 아벡으로+ 올라갔다. 27⁠  이스라엘 자손도 소집되어 공급품을 받고+과 맞서려고 나가기 시작하였다. 이스라엘 자손이 그들 앞에 진을 치니 작은 두 염소 떼 같았고, 시리아 사람은 땅을 가득 채웠다.+ 28⁠  그때에 참 하느님+ 사람이 가까이 와서 이스라엘 에게 말하였으니, 실로, 이렇게 말하였다. “여호와께서 이렇게 말씀하셨습니다. ‘시리아 사람이 말하기를 “여호와는 산의 하느님이요, 저지 평야의 하느님이 아니다” 하였으므로, 내가 반드시 이 모든 큰 무리를 네 손에 넘겨 줄 것이다.+ 너희는 내여호와인 줄 분명히 알게 될 것이다.’”+ 29⁠  그은 양쪽이 서로 대치하여 칠 일 동안 진을 치고 있었다.+ 그러다가 칠 일째 되는 날에 전투가 벌어지기 시작하여, 이스라엘 자손이 하루시리아 사람 보병 십만 명을 쳐죽였다. 30⁠  남은 자아벡으로+ 도망하여 그 도시로 갔는데, 그 남은 사람들 이만 칠천 명 위로 성벽이 무너져 내렸다.+ 벤-하닷은 도망하여+ 마침내 그 도시 안의 맨 안쪽 방으로+ 들어갔다. 31⁠  그래서 그의 종이 그에게 말하였다. “자, 이제 우리가 들으니, 이스라엘 의 왕은 사랑의 친절+이라고 합니다. 아무쪼록, 우리가 자루천+ 허리에 두르고+을 머리에 감고, 이스라엘 에게로 나가게 해 주십시오. 어쩌면 그가 당신의 영혼을 살려 줄지도 모릅니다.”+ 32⁠  그리하여 그이 자루천을 허리에 두르고, 줄을 머리에 감고, 이스라엘 에게 들어가서 말하였다. “당신의 종 벤-하닷이 말하기를 ‘부디 내 영혼을 살려 주십시오’ 합니다.” 이에 그가 말하였다. “그가 아직도 살아 있소? 그는 나의 형제요.” 33⁠  그러자 그 사람+ 그것을 징조로 여기고 얼른 그 말을 그 자신의 결정으로 받아들여 “벤-하닷은 당신의 형제입니다” 하고 말하였다. 이에 그가 말하였다. “가서, 그를 데려오시오.” 벤-하닷이 그에게 나오자, 왕은 즉시 그를 병거에 오르게 하였다.+ 34⁠  그때벤-하닷이 그에게 말하였다. “내 아버지가 당신의 아버지에게서 빼앗은 도시+가 돌려드리겠습니다. 또 내 아버지사마리아에 거리을 지정한 것처럼, 당신다마스쿠스에 당신을 위하여 거리을 지정하도록 하십시오.” “그러면 나도 계약을 맺어+ 당신을 보내 주겠소.” 그런 다음 왕이 그와 계약을 맺고 그를 보내 주었다. 35⁠  예언자의 아들+에 어떤 사람여호와의 말씀으로+의 친구에게 말하였다. “아무쪼록, 나를 치시오.” 그러나 그 사람은 그를 치기를 거절하였다. 36⁠  그래서 그가 그 사람에게 말하였다. “당신여호와의 음성을 듣지 않았으니, 이제, 당신이 나를 떠나서 갈 때에, 정녕 사자 한 마리가 당신을 쳐죽일 것이오.” 그 후에 그 사람이 그의 곁을 떠나서 갈 때에, 사자+ 그 사람을 만나 쳐죽였다.+ 37⁠  그가 또 한 사람을 만나서 말하였다. “아무쪼록, 나를 치시오.” 그러자 그 사람이 그를 쳤는데, 쳐서 상처를 입혔다. 38⁠  그때에 그 예언자는 가서 길가에 멈추어 서서 왕을 기다리고 있었는데, 눈에 천을 감아 변장하고 있었다.+ 39⁠  왕이 지나가려고 하자, 그가 왕에게 외쳐 말하였다.+ “당신의 종이 전투가 격렬한 곳에 나갔습니다. 그런데 보십시오! 어떤 사람이 대열을 떠나면서, 저에게 한 사람을 데리고 와서 말하기를 ‘이 사람을 지켜라. 어찌 되었든 이 사람이 없어지면, 네 영혼으로+의 영혼을 대신하든지,+ 아니면 네가 은 한 달란트를 달아 주어야+ 할 것이다’ 하였습니다. 40⁠  그런데 당신의 종이 이리저리 활동하는 사이에, 아니, 그 사람이 없어지고 말았습니다.” 이이스라엘 이 그에게 말하였다. “네 자신이 그와 같이 판단하였다. 네가 스스로 결정한 것이다.”+ 41⁠  그러자 그는 자기 눈에서 급히 천을 풀었고, 이스라엘 은 그가 예언자들 중에 한 사람+을 알아보았다. 42⁠  그가 왕에게 말하였다. “여호와께서 이렇게 말씀하셨습니다. ‘나를 위하여 멸망에 바쳐진 사람을 네가 너의 손에서 놓아 주었으니,+ 반드시 네 영혼이 그의 영혼을 대신할 것이요,+ 네 백성이 그의 백성을 대신할 것이다.’”+ 43⁠  이이스라엘 은 시무룩하고 낙심하여+ 자기 집을 향하여 가서, 사마리아+ 이르렀다.

각주