내용 바로 가기

목차 바로 가기

여호와의 증인

언어 선택 한국어
신세계역 성경 (연구용)

이사야 18:1-7

18  에티오피아​의 강​들 근처​의 땅,윙윙​거리며 날개 치는 곤충​들​의 땅​에 화​가 있다!+  그​들​은 바닷길​로,사절​들​을 파피루스 배​에 태워 물 건너​로 보내며 말​한다. “가거라, 너희 재빠른 사자​들​아,키​가 크고 피부​가 매끄러운* 민족​에게로,어디​서나 두려움​을 일으키는 백성​에게로,+강물​이 휩쓰는 땅​에 사는 강한 정복자​인* 민족​에게로.”  땅​의 모든 주민​들​아,땅​에 사는 사람​들​아,너희​는 산​들 위​에 들어 올린 깃발* 같은 것​을 보고,뿔나팔​을 부​는 것 같은 소리​를 들​을 것​이다.  여호와​께서 나​에게 이렇게 말씀​하셨다. “햇볕 아래 이글​거리는 열기​처럼,더운 수확 철​의 이슬 구름​처럼,나​는 마음​을 가라앉히고 나​의 정해진 처소​를* 바라보겠다.  수확​하기 전​에,꽃​이 지고 그 꽃​이 포도​가 되어 익어 갈 때​에,낫​으로 어린 가지​를 쳐 내고덩굴손​을 잘라 없앨 것​이다.  그것​들​을 모두산​의 맹금​과 땅​의 짐승​을 위해 버려둘 것​이다. 맹금​이 그 위​에서 여름​을 나고땅​의 모든 짐승​이 그 위​에서 수확기​를 지낼 것​이다.  그때​에 키​가 크고 피부​가 매끄러운* 민족​에게서,어디​서나 두려움​을 일으키는 백성​에게서,강물​이 휩쓰는 땅​에 사는 강한 정복자​인* 민족​에게서,만군​의 여호와​의 이름​을 지닌 곳, 시온 산​으로+만군​의 여호와​께 드리는 예물​이 보내질 것​이다.”

각주

직역​하면 “길게 늘이고 문질러 닦은”.
또는 “강인​하고 짓밟는”.
또는 “깃대”.
달리 번역​하면 “처소​에서”.
직역​하면 “길게 늘이고 문질러 닦은”.
또는 “강인​하고 짓밟는”.

연구 노트

미디어