내용 바로 가기

목차 바로 가기

여호와의 증인

언어 선택 한국어
신세계역 성경 (연구용)

룻기 1:1-22

1  재판관​*들​이+ 판결​하던* 날​에 그 땅​에 기근​이 들었다. 한 사람​이 유다 베들레헴​에서+ 나​와 모압+ 들​*에서 외국인​으로 거주​하려고, 자기 아내​와 두 아들​을 데리고 길​을 떠났다.  그 사람​의 이름​은 엘리멜렉​*이고 아내​의 이름​은 나오미​*이며 두 아들​의 이름​은 말론​*과 기룐​*이었는데, 그​들​은 유다 베들레헴 출신​의 에브라다 사람​이었다. 그​들​은 모압 들​로 가서 거기​에 머물렀다.  그러다가 나오미​의 남편 엘리멜렉​이 죽어, 나오미​와 두 아들​만 남게 되었다.  그 뒤​에 두 아들​은 모압 여자​들​과 결혼​했는데, 한 여자​의 이름​은 오르바​이고 다른 여자​의 이름​은 룻​이었다.+ 그​들​은 거기​에서 10​년​쯤 살았다.  그러다가 두 아들 말론​과 기룐​도 죽어, 나오미​는 두 자식​과 남편​을 잃고 홀로 남게 되었다.  그​는 모압 들​을 떠나 돌아가려고 며느리​들​과 함께 길​을 나섰다. 여호와​께서 자기 백성​에게 주의​를 돌리셔서 그​들​에게 양식​*을 주셨다는 말​을 모압​에서 들었던 것​이다.  그래서 그​가 두 며느리​와 함께 살던 곳​을 떠났다. 그​들​은 유다 땅​으로 돌아가는 길​을 걷고 있었다.  나오미​가 두 며느리​에게 말​했다. “가거라. 너희​는 각자 너희 어머니​의 집​으로 돌아가거라. 너희​가 죽은 너희 남편​과 나​에게 해 준 것​처럼, 여호와​께서 너희​에게 충성​스러운 사랑​을 나타내 주시기​를 바란다.+  여호와​께서 너희​가 각자 남편​의 집​에서 안정​된 삶​을 살게* 해 주시기​를* 바란다.”+ 그리고 그​들​에게 입 맞추자, 그​들​이 큰 소리​로 울면서 10  나오미​에게 말​했다. “아니에요. 우리​는 어머니​와 함께 어머니​의 백성​에게로 가겠어요.” 11  그러나 나오미​가 말​했다. “돌아가거라, 내 딸​들​아. 어쩌자고 나​와 함께 가려 하느냐? 내​가 너희​의 남편​이 될 아들​들​을 낳아 주기​라도 할 수 있겠느냐?+ 12  돌아가거라, 내 딸​들​아, 가거라. 나​는 결혼​하기​에는 너무 늙었다. 내​가 오늘 밤​에 남편​을 맞아들여 아들​들​을 낳을 희망​이 있다고 한들, 13  그​들​이 자랄 때​까지 너희​가 기다리겠느냐? 그​들​을 바라고 너희​가 결혼​하지 않고 있겠느냐? 안 된다, 내 딸​들​아. 여호와​께서 내게서 손길​을 거두셨으니, 너희 때문​에 내 마음​이 몹시 아프구나.”*+ 14  그​들​이 또다시 큰 소리​로 울었다. 그리고 오르바​는 시어머니​에게 입 맞추고 떠났지만 룻​은 시어머니​를 떠나려 하지 않았다. 15  나오미​가 말​했다. “보아라! 홀로된 네 동서​는 자기 백성​과 신​들​에게로 돌아갔다. 너​도 동서​와 함께 돌아가거라.” 16  그러자 룻​이 말​했다. “어머니​를 버려두고 혼자 돌아가라고 강권​하지 마세요. 어머니​가 가시는 곳​에 저​도 가고, 어머니​가 밤​을 지내시는 곳​에서 저​도 밤​을 지내겠어요. 어머니​의 백성​이 저​의 백성​이 되고, 어머니​의 하느님​이 저​의 하느님​이 되실 것​입니다.+ 17  어머니​가 숨​을 거두시는 곳​에서 저​도 죽을 것​이며 저​도 거기​에 묻히겠습니다. 죽음​이 어머니​와 저​를 갈라놓기 전​에 제​가 어머니​를 떠난다면, 여호와​께서 저​에게 벌​을 내리고 또 내리시기를 바랍니다.” 18  나오미​는 룻​이 기어이 자기​와 함께 가려고 하는 것​을 보고, 더 이상 그​를 설득​하지 않았다. 19  두 사람​은 계속 길​을 가서 마침내 베들레헴​에 이르렀다.+ 그​들​이 베들레헴​에 도착​하자, 온 도시​가 그​들 때문​에 떠들썩​해졌고, 여자​들​은 “이 사람​이 정말 나오미​인가?” 하고 말​했다. 20  나오미​는 여자​들​에게 말​했다. “나​를 나오미​*라고 부르지 말고 마라​*라고 부르십시오. 전능자​께서 내 삶​을 몹시 비통​하게 만드셨기 때문​입니다.+ 21  내​가 떠날 때​에는 가득​했는데, 여호와​께서 나​를 빈손​으로 돌아오게 하셨습니다. 여호와​께서 나​를 대적​하셨고 전능자​께서 나​에게 재앙​을 내리셨는데,+ 어째서 여러분​은 나​를 나오미​라고 부르십니까?” 22  이렇게 하여 나오미​가 며느리​인 모압 여자 룻​과 함께 모압+ 들​에서 돌아왔다. 그​들​은 보리 수확​이 시작​될 때​에+ 베들레헴​에 도착​했다.

각주

또는 “사사”.
직역​하면 “재판​하던”.
또는 “지방”.
“나​의 하느님​은 왕​이시다”를 의미​함.
“나​의 즐거움”을 의미​함.
“약해지다; 병​들다”를 의미​하는 히브리어 단어​에서 유래​한 것​일 수 있음.
“쇠약​해지는 자; 끝​을 맞이​하는 자”를 의미​함.
직역​하면 “빵”.
직역​하면 “쉴 곳​을 찾게”.
또는 “선물​을 주시기​를”.
또는 “비통​하구나.”
“나​의 즐거움”을 의미​함.
“비통​한; 쓴”을 의미​함.

연구 노트

미디어