내용 바로 가기

하위 메뉴 바로 가기

여호와의 증인

한국어

스페인으로 이전한 여호와의 증인 스페인어 번역 팀

예수​께서는 왕국​의 좋은 소식​이 온 땅​에 있는 사람​들​에게 전파​될 것​이라고 말씀​하셨습니다. (마태복음 24:14) 여호와​의 증인​은 세계 곳곳​에 있는 스페인어 사용자​들​이 모국어​로 왕국 소식​을 들​을 수 있도록 돕기 위해, 1909​년 이래 성경 출판물​들​을 스페인어​로도 번역​해 왔습니다. 현재 스페인어​를 모국어​로 사용​하는 사람​의 수​는 중국어 다음​으로 가장 많으며, 전 세계​에서 5억 명​가량​이 스페인어​를 사용​합니다.

스페인어 번역 팀​에서 일​하는 윌리엄​은 이렇게 말​합니다. “스페인어​는 온갖 문화권​에 속한 많은 나라​에서 사용​되는 세계적​인 언어​입니다. 배경​과 교육 수준​과 생활 환경​이 다 다른 그 많은 독자​들​의 마음​을 감동​시킬 수 있도록 번역​하는 게 우리​의 목표​죠.” 그처럼 다양​한 독자​들​에게 호소력 있게 다가가기 위해 과테말라, 멕시코, 미국, 베네수엘라, 아르헨티나, 엘살바도르, 우루과이, 콜롬비아, 푸에르토리코 출신​의 번역자​들​이 스페인어 번역 팀​에서 일​하며, 당연​히 스페인 출신​의 번역자​도 포함​되어 있습니다.

여호와​의 증인​은 수십 년​간 미국​에서 스페인어 번역 작업​을 진행​했는데, 멕시코​와 스페인​과 아르헨티나​에 있는 여호와​의 증인 번역자​들​의 도움​을 받았습니다. 하지만 1993​년​에 스페인어 번역 팀​을 푸에르토리코​로 이전​하면서 모든 번역자​들​이 한​곳​에서 함께 일​할 수 있게 되었습니다.

2012​년 3​월​에는 스페인어 번역부​를 또다시 이전​한다는 결정​이 내려졌는데, 이번​에는 여호와​의 증인 스페인 지부​로 옮기기​로 했습니다. 에드워드​는 당시​를 회상​하며 이렇게 말​합니다. “인력​과 장비 그리고 개인 물품​을 이전​해야 했을 뿐 아니라, 번역부​에 없어서는 안 될 또 다른 ‘식구’도 함께 데려가야 했죠. 바로 번역부 도서실 말​입니다.” 번역부 도서실​에는 스페인어 성경 번역판 수백 권​을 포함​해 약 2500​권​의 참조 도서​들​이 있습니다.

스페인​에서 따뜻​한 환영​을 받는 모습

2013​년 5​월 29​일, 스페인어 번역부 성원​들​은 새로운 보금자리​에 도착​했고, 스페인 베델 가족​들​의 따뜻​한 환영​을 받았습니다. 번역자​들, 참조 도서​들, 장비 일체​가 대서양​을 건너는 긴 여행​을 한 것​입니다. 그러나 생산 일정​에 차질​이 없도록 주​의 깊이 계획​하고 수고​를 아끼지 않았기 때문​에, 독자​들​은 여호와​의 증인​이 발행​하는 스페인어 출판물​을 불편​함 없이 계속 읽을 수 있었습니다. 에드워드​는 이렇게 말​합니다. “왕국 소식​은 그 무엇​보다도 중요​하죠. 그렇기 때문​에 가능​한 한 많은 스페인어 사용자​들​이 우리 출판물​을 읽을 수 있으면 좋겠습니다.”