시편 144:1-15

다윗 144  나의 반석이신+ 여호와는 찬양받으시기를. 그분은 전투를 위해 내 손을,전쟁을 위해 내 손가락을 훈련시키시는 분.+  나의 충성스러운 사랑이요 산성,나의 안전한 도피처*요 구출자,나의 방패요 내가 피신처로 삼은 분,+민족들을 내 밑에 굴복시키시는 분.+  오 여호와여, 사람이 무엇이기에 당신이 그를 알아 주시고,사람*의 아들이 무엇이기에 그에게 주의를 기울이십니까?+  사람이란 한낱 입김 같고+그의 날은 지나가는 그림자 같습니다.+  오 여호와여, 당신의 하늘을 낮추어* 내려오시고,+산들을 건드려 연기가 나게 하십시오.+  번개를 번쩍여 적들을 흩어 버리시고,+화살을 쏘아 그들을 혼란에 빠뜨리십시오.+  위에서 당신의 손을 뻗으시어거센 물결에서, 외국인들의 손*에서나를 구출하고 구원해 주십시오.+  그들은 입으로 거짓말을 하고오른손을 들어 거짓 맹세를 합니다.*  오 하느님, 내가 당신에게 새 노래를 부르리니+십현금에 맞추어 찬양 노래를 부르겠습니다,* 10  왕들에게 승리*를 주시는 분에게,+자신의 종 다윗을 죽음의 칼에서 구출하시는 분에게.+ 11  입으로 거짓말을 하고 오른손을 들어 거짓 맹세를 하는 외국인들의 손에서나를 구출하고 구원해 주십시오. 12  그러면 우리 아들들은 잘 자라는 어린 식물 같고,우리 딸들은 궁전을 위해 다듬은 모퉁이 기둥 같을 것입니다. 13  우리 곳간은 갖가지 산물로 넘쳐 나고,들에서는 우리 양 떼가 수천 배, 수만 배로 불어나며, 14  새끼를 밴 우리 소들은 잘못되거나* 유산하는 일이 없고,우리 광장에는 고난을 당해 부르짖는 소리도 없을 것입니다. 15  이런 백성은 행복합니다! 여호와를 하느님으로 모시는 백성은 행복합니다!+

각주

또는 “안전한 산성”.
또는 “멸성인 사람”.
또는 “구부려”.
또는 “손아귀”.
직역하면 “그들의 오른손은 거짓의 오른손입니다.”
또는 “음악을 연주하겠습니다”.
또는 “구원”.
또는 “열상을 입거나”.

연구 노트

미디어