솔로몬의 노래 7:1-13

7  “존귀한 딸이여,신을 신은 그대의 발이 참으로 아름답구려! 그대의 허벅지 곡선은 장신구,예술가의 손으로 만든 작품 같다오.   그대의 배꼽은 둥근 잔. 그 잔에 혼합한 포도주가 늘 있기를. 그대의 배는백합으로 둘러싸인 밀 더미라오.   그대의 두 젖가슴은 두 마리 새끼 가젤,쌍둥이 가젤 같다오.+   그대의 목은+ 상아 망대 같고+그대의 눈은+헤스본의+ 밧랍빔 성문 곁에 있는 연못 같으며그대의 코는다마스쿠스 쪽을 바라보는 레바논 망대 같다오.   그대의 머리는 갈멜+ 같고그대의 머리채*+ 자주색 양모 같으니,+그 늘어뜨린 머리채에 왕이 반했다오.*   사랑하는 소녀여, 크나큰 기쁨을 주는 그 무엇보다도그대는 더 아름답고 더 매력적이라오!   그대의 키는 야자나무 같고그대의 젖가슴은 대추야자 송이 같구려.+   내가 ‘야자나무에 올라가서열매 달린 가지를 붙잡으리라’ 했다오. 그대의 젖가슴이 포도송이 같고그대의 숨결이 사과처럼 향기로우며   그대의 입*이 제일 좋은 포도주 같기를.” “그 포도주가 내 소중한 이에게 순하게 넘어가고잠자는 이의 입술에 부드럽게 흐르기를. 10  나는 내 소중한 이의 것,+그이는 나를 원한답니다. 11  오세요, 내 소중한 이여,우리 함께 들로 나가서헤나나무+ 사이에서 밤을 지내요. 12  일찍 일어나 포도원으로 가요. 포도나무에 싹이 돋았는지,꽃이 활짝 피었는지,+석류꽃이 피었는지 보러 가요.+ 거기서 당신에게 나의 애정을 표현할게요.+ 13  합환채가+ 그 향기를 내뿜고,우리 문 앞에는 온갖 좋은 과일이 있네요.+ 내 소중한 이여,내가 햇것과 묵은 것을 당신을 위해 간직해 두었답니다.”

각주

또는 “사로잡혔다오.”
직역하면 “머리”.
직역하면 “입천장”.

연구 노트

미디어