마가복음 2:1-28
각주
연구 노트
가버나움: 마 4:13 연구 노트 참조.
집에: 예수께서는 봉사 기간 중 처음 3년 동안 주로 갈릴리나 그 인근에서 활동하셨으며, 가버나움이 그분의 활동의 중심지였다. 그분은 베드로와 안드레의 집에 머무셨을 것이다.—막 1:29. 마 9:1 연구 노트 참조.
지붕을 뜯고 구멍을 낸 다음: 1세기 이스라엘의 많은 집들은 지붕이 평평했으며 계단이나 외부에 있는 사다리를 통해 지붕에 올라갈 수 있었다. 마가의 기록은 예수께서 계시던 집의 지붕이 무엇으로 만들어져 있었는지 구체적으로 알려 주지 않는다. 하지만 당시에 지붕은 대개 나무 들보에 나뭇가지와 갈대를 얹고 그 위에 진흙 또는 진흙과 석회를 바른 구조로 되어 있었다. 일부 집들에는 기와가 올려져 있었다. 누가의 기록에서는 사람들이 “기와를 뜯고” 몸이 마비된 남자를 아래로 내려보냈다고 알려 준다. (눅 5:19 연구 노트 참조) 그의 친구들은 사람들이 가득한 방으로 들것을 내리기에 충분한 크기의 구멍을 쉽게 낼 수 있었을 것이다.
그들의 믿음을 보시고: 마 9:2 연구 노트 참조.
아들이여: 마 9:2 연구 노트 참조.
서기관: 마 2:4 연구 노트 및 용어 설명 참조.
자신의 영으로: 또는 “속으로(자신의 정신으로)”. 여기에 사용된 그리스어 프뉴마는 예수의 지각력을 가리키는 것 같다. 사 11:2, 3은 메시아에 관해 예언하면서 “그 위에 여호와의 영이 머물” 것이며, 그래서 그가 “자기 눈에 보이는 대로” 판단하지 않을 것이라고 말한다. 여호와의 영의 도움으로 예수께서는 사람들의 생각과 추리와 동기를 분별하실 수 있었다.—요 2:24, 25.
어느 쪽이 더 쉽습니까: 자신이 죄를 용서할 수 있다고 말하는 쪽이 더 쉬웠을 것이다. 그러한 말을 뒷받침할 수 있는 눈에 보이는 증거를 제시할 필요가 없기 때문이다. 반면에 일어나 ··· 걸어가라 하고 말하는 것은 기적을 행해야 하기 때문에 더 어려운 일이었다. 그러한 기적을 행하면 예수께서 죄를 용서하는 권한을 가지고 계시다는 것을 모두가 분명히 알게 될 것이었다. 이 기록과 사 33:24에서는 병과 우리의 죄 많은 상태를 연관시킨다.
‘사람의 아들’: 마 8:20 연구 노트 참조.
당신들에게 보여 주겠습니다: 마 9:6 연구 노트 참조.
바닷가: 갈릴리 바닷가를 가리킨다.—막 1:16. 마 4:18 연구 노트 참조.
알패오: 막 3:18에 나오는 알패오와 동일 인물이 아닐 것이다. (막 3:18 연구 노트 참조) 막 3:18에 나오는 알패오는 12사도 중 9번째로 언급된 야고보의 아버지이다.—마 10:3; 눅 6:15.
레위: 비슷한 내용이 나오는 마 9:9에는 이 제자의 이름이 마태라고 되어 있다. 마가와 누가는 그가 세금 징수원이던 때를 언급할 경우에는 레위라는 이름을 사용하고, (눅 5:27, 29) 사도 중 하나로 언급할 경우에는 마태라는 이름을 사용한다. (막 3:18; 눅 6:15; 행 1:13) 성경은 레위가 예수의 제자가 되기 전에도 마태라는 이름을 가지고 있었는지는 알려 주지 않는다. 복음서 필자 중 마가만이 마태 레위가 알패오의 아들이라고 언급한다.—막 3:18 연구 노트 참조.
세무서: 세금을 거두는 작은 건물이나 간이 시설을 가리킬 수 있다. 세금 징수원은 그곳에 앉아서 상인들이 그 지역에서 가지고 나가거나 들여오는 상품 그리고 그 지역을 통과하여 운반하는 상품에 대해 세금을 거두었다. 마태라고도 하는 레위는 가버나움이나 그 근처에 있던 세무서에서 일했다.
나를 따르십시오: 여기서 사용된 그리스어 동사의 기본 의미는 “뒤를 따라가다”이지만 이 문맥에서는 “누군가의 제자가 되어 그를 따르다”라는 의미로 쓰였다.
그의 집: 레위의 집을 가리킨다.—마 9:10; 눅 5:29.
식사를 하고: 또는 “식탁에 앉아”. 누군가와 함께 식탁에 앉는다는 것은 그와 친밀한 교제를 나누는 것을 의미했다. 따라서 예수 시대의 유대인들은 일반적으로 비유대인이나 자신들이 멸시하는 유대인과는 절대로 함께 식탁에 앉지 즉 식사를 하지 않았을 것이다.
세금 징수원: 마 5:46 연구 노트 참조.
죄인: 마 9:10 연구 노트 참조.
세금 징수원들: 마 5:46 연구 노트 참조.
단식을 하는데: 마 6:16 연구 노트 참조.
신랑의 친구들: 마 9:15 연구 노트 참조.
포도주를 ··· 가죽 부대에: 마 9:17 연구 노트 참조.
안식일: 용어 설명 참조.
곡식밭 사이로 지나가시는데: 마 12:1 연구 노트 참조.
해서는 안 되는 일: 마 12:2 연구 노트 참조.
수제사장 아비아달: 여기에 사용된 그리스어 단어는 “대제사장” 또는 “수제사장”으로 번역할 수 있다. 하지만 여기서는 아비아달을 “수제사장”이라고 부르는 것이 더 적절하다. 이 구절에서 언급된 일(삼상 21:1-6)이 일어났을 때에는 그의 아버지 아히멜렉이 대제사장이었기 때문이다. 아비아달은 다윗이 하느님의 집에 들어가 진설병을 먹은 일이 있고 얼마 후에 처음으로 언급된다. 그는 대제사장 아히멜렉의 아들로서 당시 이미 탁월한 제사장 즉 수제사장으로 섬기고 있었던 것 같다. 그는 에돔 사람 도엑이 제사장들을 죽일 때 아히멜렉의 아들 가운데 유일하게 살아남았다. (삼상 22:18-20) 후에 그는 아마도 다윗의 통치 기간에 대제사장이 되었을 것이다. 한편 이 그리스어 단어를 “대제사장”으로 번역한다고 해도, “~에 관한 기록을 보면”으로 번역된 그리스어 문구는 가리키는 범위가 넓어서, 삼상 21장에서 23장까지를 가리킬 수도 있다. 그 기록에는 후에 잘 알려진 대제사장이 된 아비아달이 여러 차례 언급된다. 일부 그리스어 학자들은 이 부분을 “대제사장 아비아달 때에”로 번역하는 것을 선호하는데, 그렇게 번역한다 해도 이 표현은 아비아달이 후에 대제사장이 되었을 때를 포함하여 전체 기간을 다 가리킬 수 있다. 이 부분을 어떻게 이해하든, 예수의 말씀이 역사적 사실과 일치한 것이라는 데는 의문의 여지가 없다.
···에 관한 기록을 보면: 여기에 사용된 그리스어 전치사 에피는 시간을 가리킬 수도 있고, 성경의 특정한 대목과 같은 위치 또는 장소를 가리킬 수도 있다. 대부분의 번역자들은 이 단어를 “(아비아달이 ···이던) 때에”라는 의미로 이해한다. 하지만 위에 나오는 수제사장 아비아달에 대한 연구 노트에서 알려 주듯이, 예수께서 언급하고 계신 사건(삼상 21:1-6)을 고려해 보면 이 그리스어 전치사가 위치 즉 성경의 특정한 부분을 가리킨다고 보는 것이 맞는 것 같다. 막 12:26과 눅 20:37에도 비슷한 그리스어 문형이 나오는데 많은 번역자들은 그 부분을 번역할 때 “~에 관한 기록(대목)에서”라는 표현을 사용한다.
하느님의 집: 여기서는 장막을 가리킨다. 예수께서 언급하고 계신 사건(삼상 21:1-6)은 장막이 놉에 있을 때 일어났는데, 놉은 베냐민의 영토에 있고 예루살렘과 가까운 도시였던 것 같다.—부록 나7 (삽입 지도) 참조.
차림빵: 마 12:4 연구 노트 및 용어 설명 “진설병” 참조.