누가복음 21:1-38

21  예수께서 눈을 들어 부자들이 헌금함에 예물을 넣는 것을 보셨다.+  그때에 한 가난한 과부가 가치가 아주 적은, 작은 동전 두 닢을 넣는 것을 보고+  말씀하셨다. “진실로 여러분에게 말하는데, 저 가난한 과부가 그들 모두보다 더 많이 넣었습니다.+  그들은 모두 넉넉한 가운데서 예물을 넣었지만,* 저 과부는 궁핍한 가운데서 자기가 가진 생활비 전부를 넣었기 때문입니다.”+  그 후 어떤 사람들이 성전을 두고 그것이 좋은 돌과 헌물로 잘 꾸며져 있다고 말하자+  그분이 말씀하셨다. “여러분이 지금 보고 있는 것들이 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너질 날이 올 것입니다.”+  그러자 그들이 물었다. “선생님, 과연 언제 그런 일이 있을 것이며, 그런 일이 일어날 때에는 무슨 표징이 있겠습니까?”+  그분이 말씀하셨다. “여러분은 잘못 인도되지 않도록 조심하십시오.+ 많은 사람이 내 이름으로 와서 ‘내가 그다’, ‘때가 가까웠다’라고 말할 것입니다. 그들을 따라가지 마십시오.+  그리고 전쟁과 소요에 관해 듣게 되어도 겁내지 마십시오. 먼저 이런 일들이 일어나야 하지만, 끝이 바로 오는 것은 아닙니다.”+ 10  이어서 이렇게 말씀하셨다. “민족과 민족이 맞서 일어나고+ 왕국과 왕국이 맞서 일어날 것입니다.+ 11  큰 지진이 일어나고 곳곳에 식량 부족과 역병이 있을 것이며,+ 두려운 광경과 하늘로부터 큰 표징들이 나타날 것입니다. 12  그러나 이 모든 일이 일어나기 전에, 사람들이 여러분에게 손을 대어 박해하고+ 여러분을 회당과 감옥에 넘겨줄 것입니다. 여러분은 내 이름 때문에 왕과 총독들 앞에 끌려갈 것입니다.+ 13  그로 인해 여러분은 증거할 기회를 갖게 될 것입니다. 14  그러므로 변론할 말을 미리 준비하지 않겠다고 마음에 결심하십시오.+ 15  내가 여러분에게 말과 지혜를 줄 것인데, 반대자들이 모두 합세해도 그것에 대항하거나 논박할 수 없을 것입니다.+ 16  또한 여러분의 부모와 형제와 친족과 친구들이 여러분을 넘겨줄* 것이며, 그들은 여러분 가운데 얼마를 죽게 할 것입니다.+ 17  그리고 여러분은 내 이름 때문에 모든 사람에게 미움을 받을 것입니다.+ 18  그렇지만 여러분은 머리카락 하나도 잃지 않을 것입니다.+ 19  여러분은 인내로 생명을 보존할 것입니다.+ 20  예루살렘이 진을 친 군대에게 포위되는 것을 보거든,+ 그 도시가 황폐되는 일이 가까이 온 줄을 아십시오.+ 21  그때에 유대에 있는 사람들은 산으로 도피하고,+ 예루살렘에 있는 사람들은 거기서 떠나고, 시골에 있는 사람들은 그 도시로 들어가지 마십시오. 22  그때는 기록된 모든 것이 성취되도록 공의를 시행하는 날이기 때문입니다. 23  그날에는 임신한 여자들과 젖 먹이는 이들에게 화가 있습니다!+ 이 땅에는 심한 고난이, 이 백성에게는 진노가 닥칠 것입니다. 24  그들은 칼날에 쓰러지고 포로가 되어 모든 나라에 끌려갈 것이며,+ 예루살렘은 나라들의 정해진 때가 차기까지 나라들에게 짓밟힐 것입니다.+ 25  또한 해와 달과 별들에 표징들이 있을 것이며,+ 땅에서는 바다가 울부짖고 요동하는 것 때문에 나라들이 어찌할 바를 몰라 매우 고통스러워할 것입니다. 26  사람이 거주하는 땅에 닥칠 일들에 대한 두려움과 예상 때문에 사람들은 기절할 것입니다. 하늘의 권능들이 흔들릴 것이기 때문입니다.+ 27  그리고 사람들은 ‘사람의 아들’이+ 권능과 큰 영광을 가지고 구름에 싸여 오는 것을 볼 것입니다.+ 28  이런 일들이 일어나기 시작하면, 일어서서 머리를 드십시오. 여러분의 구출이 가까워지고 있기 때문입니다.” 29  그리고 그분은 그들에게 비유를 말씀하셨다. “무화과나무와 다른 모든 나무를 살펴보십시오.+ 30  그것들에 싹이 나면, 여러분은 그것을 보고 여름이 가깝다는 것을 압니다. 31  이와 같이 여러분도 이런 일들이 일어나는 것을 보거든 하느님의 왕국이 가깝다는 것을 아십시오. 32  진실로 여러분에게 말하는데, 이 세대가 사라지기 전에 이 모든 일이 반드시 일어날 것입니다.+ 33  하늘과 땅은 사라져도, 내 말은 결코 사라지지 않을 것입니다.+ 34  여러분의 마음이 과식과 과음과+ 생활의 염려로* 짓눌려,+ 갑자기 그날이 올무처럼 순식간에+ 여러분에게 닥치는 일이 없도록 주의하십시오. 35  그날은 온 땅 위에 사는 모든 사람에게 닥칠 것이기 때문입니다. 36  그러므로 일어나게 되어 있는 이 모든 일을 피하고 ‘사람의 아들’ 앞에 설 수 있도록+ 깨어 있고+ 항상 간구하십시오.”+ 37  그분은 낮에는 성전에서 가르치시고, 밤에는 나가서 올리브 산이라고 하는 산에서 묵곤 하셨다. 38  그리고 사람들은 모두 그분의 말씀을 들으려고 아침 일찍부터 성전으로 오곤 했다.

각주

또는 “기부했지만”.
또는 “배반할”.
또는 “생계에 대한 염려로; 일상생활에 대한 걱정으로”.

연구 노트

헌금함: 고대 유대 문헌에 따르면 이 헌금함은 나팔 또는 뿔 모양이었으며, 위쪽에 작은 구멍이 있었을 것이다. 사람들은 다양한 목적을 위한 헌금을 그 안에 넣었다. 여기서 사용된 그리스어 단어가 요 8:20에도 나오는데, 그 구절에서는 “헌금함이 있는 곳[또는 “보물고”, 연구 노트 참조]”으로 번역되었다. 이곳은 여인의 뜰이라 불리는 구역에 있었던 것으로 보인다. (마 27:6 연구 노트부록 나11 참조) 랍비 문헌에 따르면, 이 뜰의 벽을 따라 13개의 헌금함이 놓여 있었다고 한다. 또한 성전에는 이 헌금함들에서 나온 돈을 모아 놓는 큰 보물고도 있었다고 한다.

헌금함: 막 12:41 연구 노트 참조.

가난한: 여기에 사용된 그리스어 페니크로스는 생필품이 부족한 사람이나 생계를 이어 가기가 어려운 사람을 가리킬 수 있다. 이 단어는 그리스도인 그리스어 성경에서 이 구절에만 나온다.

가치가 아주 적은, 작은 동전 두 닢: 직역하면 “2렙돈”. 그리스어로 렙돈은 “작고 얇은 것”이라는 의미이다. 1렙돈은 1데나리온의 128분의 1에 해당하는 가치를 지녔다. 구리나 청동으로 만들어진 이 주화는 이스라엘에서 사용된 주화 가운데 가장 작은 것이었다.—용어 설명 “렙돈” 및 부록 나14 참조.

가치가 아주 적은, 작은 동전 두 닢: 직역하면 “2렙돈”. 그리스어로 렙돈은 “작고 얇은 것”이라는 의미이다. 1렙돈은 1데나리온의 128분의 1에 해당하는 가치를 지녔다. 구리나 청동으로 만들어진 이 주화는 이스라엘에서 사용된 주화 가운데 가장 작은 것이었다.—용어 설명 “렙돈” 및 부록 나14 참조.

자기가 가진 생활비 전부: 눅 21:2 연구 노트에서 설명하는 것처럼, 이 과부가 헌금함에 넣은 돈은 하루치 품삯의 64분의 1에 해당하는 가치를 지닌 “2렙돈”이었다. 렙돈은 당시 이스라엘에서 사용되던 주화 가운데 가장 작은 주화였다. 마 10:29에 따르면 1앗사리온(8렙돈)으로 참새 두 마리를 살 수 있었는데, 참새는 당시 식품으로 사용되던 모든 새 중 가장 값이 쌌다. 따라서 이 과부에게는 한 끼 식사로도 충분하지 않을 참새 한 마리를 사는 데 필요한 돈의 절반밖에 없었던 것이다.

여기에 돌 하나도 돌 위에 남지 않고: 예수의 예언은 정확히 성취되었다. 기원 70년에 로마는 예루살렘과 성전을 멸망시키면서 성벽의 일부분만 제외하고 그 도시를 완전히 무너뜨렸다.

돌 하나도 돌 위에 남지 않고: 마 24:2 연구 노트 참조.

내가 그다: 자신이 그리스도 즉 메시아라고 자처하는 것을 가리킨다.—평행 기록인 마 24:5 비교.

내가 그다: 막 13:6 연구 노트 참조.

끝: 또는 “완전한 끝”. 이 구절에 사용된 그리스어(텔로스)는 마 24:3에서 “종결”이라고 번역된 그리스어(신텔레이아)와 다르다.—마 24:3 연구 노트 및 용어 설명 “세상 제도의 종결” 참조.

소요: 또는 “혼란; 반란”. 여기에 사용된 그리스어 단어 아카타스타시아는 기본적으로 통제하기 어려운 상태를 의미한다. 하지만 이 단어는 기존 권위에 대항하는 것, 반란, 정치적 혼란을 의미할 수도 있다. 고후 6:5에서는 이 단어가 바울이 겪은 격렬한 반대를 묘사하는 데 사용되었으며 “폭동”으로 번역되었다.

끝: 또는 “완전한 끝; 최종적인 끝”.—마 24:6 연구 노트 참조.

민족: 그리스어 원어 에트노스는 넓은 의미를 지닌 표현으로서, 국가와 같은 정치적•지리적 경계 내에 사는 사람들을 가리킬 수도 있고 같은 민족 집단을 가리킬 수도 있다.—마 24:14 연구 노트 참조.

일어나고 ... 일어날: 또는 “격동하게 되고”. 이 구절에서 그리스어 원어는 “적대감을 품고 대적하다”라는 사상을 전달하며 “무기를 들고 일어서다” 또는 “전쟁을 벌이다”라고도 번역할 수 있다.

민족: 마 24:7 연구 노트 참조.

일어나고 ··· 일어날: 마 24:7 연구 노트 참조.

역병: 또는 “널리 퍼진 질병; 전염병”. 마지막 때에 관한 예수의 중대한 예언을 기록한 세 복음서 필자 가운데, 오직 누가만이 복합 “표징”의 이 부면을 언급한다. (눅 21:7; 마 24:3, 7; 막 13:4, 8) 이 세 복음서 기록은 서로 보충해 주는 역할을 한다. 성경에서 이 구절 외에 “역병”에 해당하는 그리스어 단어가 나오는 곳은 행 24:5뿐인데, 그 구절에서 이 단어는 “말썽을 일으키는 자”나 대중에게 해가 되는 자로 여겨지는 사람을 가리키는 비유적인 표현으로 사용되었다.

두려운 광경: 여기에 사용된 그리스어는 “두려워하다”라는 의미의 그리스어 동사 포베오에서 파생된 단어로, 그리스도인 그리스어 성경에서 이 구절에만 나온다. 이 단어는 두려움을 불러일으키는 사건들을 가리키는 것 같다.

말: 또는 “강력한 말”. 직역하면 “입”. 여기서 그리스어 단어 스토마는 ‘말’ 또는 ‘말하는 능력’이라는 의미로 사용되었다.

여러분의 머리카락까지도 모두 세어 두셨습니다: 사람의 머리카락 수는 평균 10만 개 이상이라고 한다. 여호와께서 그처럼 세세한 점까지 잘 알고 계시므로 우리는 그분이 그리스도의 제자 한 사람 한 사람에게 깊은 관심을 갖고 계심을 확신할 수 있다.

여러분은 머리카락 하나도 잃지 않을 것입니다: 예수께서는 과장법을 사용하셔서, 자신의 제자들이 “모든 사람에게 미움을 받”겠지만 반드시 보호받을 것이라는 점을 강조하신 것이다. (눅 21:17) 문맥을 보면 예수의 말씀은 주로 제자들이 모든 신체적인 해로부터 보호받을 것이라는 의미가 아니라, 영적인 해 또는 영구적인 해로부터 보호받을 것이라는 의미임을 알 수 있다. (눅 21:16) 따라서 예수의 제자들은 기적을 통해 폭력이나 죽음으로부터 구출될 것을 기대하지 않는다. 하지만 그들은 자신들이 죽는다 해도 여호와께서 자신들을 부활시키실 능력이 있다는 점을 확신할 수 있다. (마 10:39) 이 구절의 그리스어 원문에서는 동사 앞에 2개의 부정어가 사용되어 예수의 약속이 반드시 이루어진다는 점을 강조한다. 예수께서는 다른 경우에도 이와 비슷한 의미를 지닌 말씀을 하셨다. 그분은 “[하느님께서는] 여러분의 머리카락까지도 모두 세어 두셨습니다”라고 말씀하심으로 하느님께서 제자들에게 깊은 관심을 가지고 계시다는 점을 알려 주셨다.—눅 12:7. 마 10:30 연구 노트 참조.

인내: 성경에 사용된 그리스어 명사 히포모네는 용기 있게, 굳건하게 혹은 참을성 있게 “인내”하는 것을 의미하는 말로서 장애물이나 박해나 시련이나 유혹에 직면해서도 희망을 잃지 않는다는 뜻이 들어 있다. 이 단어의 동사형인 히포메노(“인내하다”)는 문자적으로 “아래에 머물러(남아) 있다”를 의미한다. 이 말은 “도망가지 않고 남아 있다; 자신의 입장을 고수하다; 견뎌 내다; 굳건하게 그대로 있다”라는 의미로 자주 사용된다.—마 10:22; 롬 12:12; 히 10:32; 약 5:11.

생명을 보존할: 또는 “자기 생명(영혼)을 얻을”. 그리스어 프시케는 「신세계역」 이전 번역판에서 “영혼”으로 번역되었는데 이 단어의 의미는 문맥을 보고 판단해야 한다. (용어 설명 “영혼” 참조) 이 단어는 주로 현재나 미래의 생명을 가리킨다. 이 문맥에서는 “미래의 생명” 또는 “참생명”으로 번역할 수도 있다.

유대: 로마 속주인 유대를 가리킨다.

산으로: 4세기 역사가인 유세비우스는 유대와 예루살렘의 그리스도인들이 요르단강을 건너 데카폴리스 산지에 있는 도시인 펠라로 도망했다고 알려 준다.—부록 나10 참조.

공의를 시행하는 날: 또는 “복수하는 날”. 하느님이 복수와 심판을 집행하시는 날을 가리킨다. 예수께서는 이보다 전에 나사렛 회당에서 이사야의 예언의 일부(사 61:1, 2)를 인용하시고 그 예언을 자신에게 적용하셨다. 하지만 그분이 그때 “우리 하느님의 복수의 날”에 관한 부분을 인용하셨다는 언급은 없다. (눅 4:16-21) 하지만 이번에는 예수께서 예루살렘이 진을 친 군대에게 포위될 것이라고 예언하시면서 “복수하는 날”에 대해 선포하신다. 하느님께서 복수하시는 일은 히브리어 성경에 기록된 모든 것 가운데 포함된다. 이 구절에서 “공의를 시행하는” 또는 “복수하는”으로 번역된 그리스어 단어는 「칠십인역」신 32:35; 렘 46:10(26:10, LXX); 호 9:7에도 나온다. 그 성구들에서는 이 그리스어 단어가 “복수” 또는 “심판”을 의미하는 히브리어를 번역하는 데 사용되었다.

나라들의 정해진 때: 또는 “이방인의 때”. “정해진 때”에 해당하는 그리스어 단어 카이로스(이 구절에는 이 단어의 복수형이 사용되었다)는 어떤 특징들로 구별되는 특정한 시점, 정해진 또는 한정된 기간, “~기(철)”를 의미할 수 있다. (마 13:30; 21:34; 막 11:13) 이 단어는 예수의 봉사가 시작될 “정해진 때”(막 1:15)와 그분이 죽임을 당할 “정해진 때”(마 26:18)를 가리키는 데 사용되었다. 카이로스는 또한 하느님의 마련이나 시간표 안에서 미래의 때나 시기를 가리키는 데 사용되며, 특히 그리스도의 임재와 그의 왕국과 관련하여 사용된다. (행 1:7; 3:19; 살전 5:1) 성경에 카이로스라는 단어가 사용된 용례로 볼 때, “나라들의 정해진 때”라는 표현은 모호하거나 막연한 때를 가리키는 것이 아니라 시작과 끝이 있는 정해진 기간을 가리키는 것임이 분명하다. “나라들” 또는 “이방인들”로 번역된 그리스어는 에트노스의 복수형이며, 성경 필자들은 이 단어를 주로 비유대인 나라들을 가리키는 데 사용한다.

사람이 거주하는 땅: 이 표현에 해당하는 그리스어 오이쿠메네는 사람이 사는 땅 전체를 가리킨다.—눅 4:5; 행 17:31; 롬 10:18; 계 12:9; 16:14.

‘사람의 아들’: 예수께서 자신을 가리킬 때 사용하신 표현. 복음서에 약 80회 나온다. 예수께서는 자신이 실제로 여자에게서 태어난 사람이라는 점과 자신이 아담을 대신할 수 있는 적합한 사람으로서 인류를 죄와 죽음으로부터 구속할 능력이 있다는 점을 강조하려고 이 표현을 사용하신 것 같다. (롬 5:12, 14, 15) 또한 이 표현은 예수가 메시아 즉 그리스도임을 밝혀 주었다.—단 7:13, 14. 용어 설명 참조.

하늘의 구름: 구름에 가려진 것은 보이지 않는다. 하지만 이해의 눈이 있으면 그러한 것도 “볼” 수 있다.—행 1:9.

볼 것입니다: “보다”로 번역된 그리스어 동사는 문자적으로 “사물을 보다; 바라보다”를 의미할 수 있다. 하지만 이 단어는 정신의 눈으로 본다는 비유적인 뜻으로 사용되어 “분별하다; 지각하다”를 의미할 수도 있다.—엡 1:18.

‘사람의 아들’: 마 8:20 연구 노트 참조.

구름에 싸여: 마 24:30 연구 노트 참조.

볼 것입니다: 마 24:30 연구 노트 참조.

비유: 그리스어 원어 파라볼레는 문자적으로 “곁에(함께) 두는 것”을 의미하는데, 잠언이나 비유를 가리킬 수 있다. 예수께서는 어떤 것을 설명하실 때 다른 비슷한 것에 비하는 방법 즉 ‘곁에 두는’ 방법을 자주 사용하셨다. (막 4:30) 그분은 대개 자신이 지어낸 짧은 이야기를 비유로 들어 도덕적•영적 진리를 이끌어 내셨다.

비유: 또는 “예; 교훈”.—마 13:3 연구 노트 참조.

하늘과 땅은 사라져도: 다른 성구들에서는 하늘과 땅이 영원히 있을 것이라고 알려 준다. (창 9:16; 시 104:5; 전 1:4) 따라서 이 구절에서 예수께서는 과장법을 사용해서, 하늘과 땅이 사라지는 불가능한 일이 설령 일어나더라도 자신의 말은 성취될 것이라는 뜻으로 말씀하신 것일 수 있다. (마 5:18 비교) 하지만 예수께서 여기서 말씀하신 하늘과 땅은 계 21:1에서 “이전의 하늘과 이전의 땅”이라고 언급된 비유적인 하늘과 땅을 가리키는 것 같다.

내 말은 결코 사라지지 않을 것입니다: 그리스어 원문에서는 동사 앞에 2개의 부정어가 사용되었는데, 이것은 강한 부정의 뜻을 나타내는 것으로 예수의 말씀이 영원할 것임을 생생하게 강조한다.

하늘과 땅은 사라져도: 마 24:35 연구 노트 참조.

내 말은 결코 사라지지 않을 것입니다: 마 24:35 연구 노트 참조.

설 수 있도록: 성경에서 ‘서 있다’라는 표현은 때때로 개인이나 집단이 권위를 가진 이의 은혜나 승인을 얻는 상태에 있음을 가리키는 데 사용된다. (시 1:5; 5:5; 잠 22:29; 눅 1:19) 예를 들어, 계 7:9, 15에서는 큰 무리가 “왕좌 앞과 ‘어린양’ 앞에 ··· 서 있”는 것으로 묘사되는데, 이것은 그들이 하느님과 예수의 은혜를 누리고 있다는 점을 나타낸다.

산에서 묵곤: 예수께서는 지상 생애의 마지막 4일 동안 낮에는 예루살렘에서 활동하셨다. 밤에는 제자들과 함께 예루살렘을 떠나 올리브 산 동쪽 경사지에 있는 베다니라는 마을에서 묵으셨다. 그분은 분명 마르다와 마리아와 나사로의 집에서 묵으셨을 것이다.—마 21:17; 막 11:11.

미디어

헌금함과 과부
헌금함과 과부

랍비 문헌에 따르면, 헤롯이 지은 성전에는 쇼파르라고 하는 13개의 헌금함이 있었다. 히브리어 쇼파르가 “숫양 뿔나팔”이라는 의미이므로, 그 헌금함의 적어도 일부분은 뿔이나 나팔 모양이었을 수 있다. 예수께서는 자비의 선물을 베풀 때 비유적으로 나팔을 부는 사람들을 정죄하셨다. 사람들은 그 말을 들으면서 이 나팔 모양의 헌금함에 동전이 떨어질 때 나는 소리를 떠올렸을 수 있다. (마 6:2) 과부가 작은 동전 두 닢을 헌금함에 넣었을 때 나는 소리는 그다지 크지 않았겠지만, 예수께서는 과부와 그가 낸 헌금을 여호와께서 소중히 여기신다는 점을 보여 주셨다.

성전 산의 돌들
성전 산의 돌들

예루살렘 서쪽 성벽의 남쪽 부분에 있는 이 돌들은 1세기에 성전 산에 있던 건축물의 일부였던 것 같다. 이 돌들은 예루살렘과 성전이 로마군에 의해 멸망되었다는 참담한 사실을 일깨우기 위해 이곳에 그대로 남겨져 있다.

유대 정복 기념 주화
유대 정복 기념 주화

예수께서는 예루살렘과 성전에 일어날 일에 관해 중대한 예언을 하시면서 유대 주민들이 “포로가 되어 모든 나라에 끌려갈 것”이라고 말씀하셨다. (눅 21:21, 24) 사진에 나오는 주화는 예수의 말씀이 성취되었다는 놀라운 증거가 된다. 유대 정복을 기념하는 이런 주화는 기원 71년에 최초로 만들어졌다. 주화의 한쪽 면에는 베스파시아누스 황제의 아들 티투스의 초상이 그려져 있다. 티투스는 베스파시아누스가 시작한 유대 정복을 끝마쳤다. 다른 쪽 면에는 야자나무를 사이에 두고, 포로로 잡혀 양손이 등 뒤로 묶인 유대인 남자의 모습과 앉아서 울고 있는 유대인 여자의 모습이 묘사되어 있다. 주화에 있는 문구(IVDAEA CAPTA)는 “포로가 된 유대”라는 뜻이다.

로마 군인의 칼
로마 군인의 칼

예수께서는 예루살렘과 유대 주민들이 “칼날에 쓰러질” 것이라고 예언하셨다. (눅 21:24) 사진에 나오는 칼은 2000년 전 것으로, 로마에 대항하는 반란이 일어난 기원 66년 당시 예루살렘에 주둔해 있던 로마 보병대 군인의 칼인 것 같다. 칼의 길이는 약 60센티미터이며 가죽으로 된 칼집도 남아 있다. 이 칼은 최근에 고고학자들이 예루살렘 통곡의 벽 근처의 고고학 정원과 다윗의 도시 사이에서 배수로 발굴 작업을 하던 중 발견되었다. (2011년에 보고됨) 이 배수로는 예루살렘이 멸망된 기원 70년 이전의 혼란스러운 시기에 예루살렘 주민들의 피신처 역할을 한 것 같다.