مازمۇنعا ٶتۋ

مازمۇن تىزىمىنە ٶتۋ

 43-‏تاراۋ

پاتشالىققا قاتىستى مىسالدار

پاتشالىققا قاتىستى مىسالدار

ماتاي 13:‏1—‏53 مارقا 4:‏1—‏34 لۇقا 8:‏4—‏18

  • يسا پاتشالىققا قاتىستى مىسالدار ايتتى

پارىزشىلدارعا سوگىس ايتىلعان جاعداي قاپارناۋ‌مدا ورىن العانعا ۇقسايدى.‏ سول كۇنى يسا ۇيىنە‌ن شىعىپ،‏ جاقىن ماڭداعى عاليلە‌يا تە‌ڭىزىنە بە‌ت الدى.‏ سول جە‌ردە قاسىنا كوپ ادام جينالعاندىقتان،‏ ول قايىققا وتىرىپ،‏ جاعادان ارىرە‌ك ٴجۇزىپ باردى.‏ ٴسويتىپ،‏ حالىققا كوك پاتشالىعى جايلى ٴتالىم بە‌رىپ،‏ مىسالدار مە‌ن استارلى اڭگىمە‌لە‌ر ايتا باستادى.‏ ول مىسالدارىندا كوپشىلىككە تانىس جاعدايلاردى كە‌لتىرگە‌ندىكتە‌ن،‏ تىڭداۋ‌شىلارى پاتشالىققا قاتىستى ٴتۇرلى جايتتاردى وڭاي ٴتۇسىندى.‏

الدىمە‌ن يسا تۇقىم سە‌پكە‌ن ديقان جايلى مىسال ايتتى.‏ تۇقىمنىڭ كە‌يبىرى جول بويىنا تۇسە‌دى دە،‏ قۇستار كە‌لىپ شوقىپ كە‌تە‌دى.‏ باسقا بىرە‌ۋ‌لە‌رى توپىراعى از تاستاق جە‌رگە تۇسە‌دى.‏ ٴبىراق وسكىن تامىرىن تە‌رە‌ڭ جايا الماعاندىقتان،‏ كۇن شىققاندا كۇيىپ،‏ قۋ‌راپ قالادى.‏ تاعى بىرە‌ۋ‌ى تىكە‌ن اراسىنا تۇسە‌دى دە،‏ تىكە‌ن ٴوسىپ،‏ ولاردى تۇنشىقتىرىپ تاستايدى.‏ ال وزگە تۇقىمدار جاقسى توپىراققا ٴتۇسىپ،‏ «ٴبىرى ٴجۇز،‏ ٴبىرى الپىس،‏ تاعى ٴبىرى وتىز ە‌سە‌دە‌ن ٴونىم بە‌رە باستايدى» (‏ماتاي 13:‏8‏)‏.‏

يسا تاعى ٴبىر مىسال كە‌لتىرىپ،‏ پاتشالىقتى ە‌گىندىگىنە جاقسى تۇقىم سە‌پكە‌ن ادامعا تە‌ڭە‌دى.‏ ول تۇندە ۇيىقتاپ،‏ تاڭە‌رتە‌ڭ تۇرىپ،‏ تىرشىلىك ە‌تە بە‌رە‌دى.‏ ال تۇقىم كوكتە‌پ شىعىپ وسە بە‌ردى،‏ ٴبىراق الگى كىسى ونىڭ «قالاي ٴوسىپ جاتقانىن بىلمە‌دى» (‏مارقا 4:‏27‏)‏.‏ سودان ٴبيداي وزدىگىنە‌ن ٴوسىپ،‏ ماساق دانمە‌ن تولىسادى،‏ كە‌يىن ە‌گىن ٴپىسىپ،‏ ناۋ‌قان ۋ‌اقىتى كە‌لە‌دى.‏

يسا ە‌گىن سە‌بۋ‌مە‌ن بايلانىستى ٴۇشىنشى مىسالدى كە‌لتىردى.‏ ٴبىر ادام ە‌گىندىگىنە جاقسى تۇقىم سە‌بە‌دى،‏ ٴبىراق «جۇرت ۇيىقتاپ جاتقاندا» دۇشپانى كە‌لىپ،‏ ٴبيداي اراسىنا ارام ٴشوپ سە‌ۋىپ كە‌تە‌دى.‏ مۇنى كورگە‌ن قۇلدارى ارام ٴشوپتى وتاپ تاستاۋ‌عا رۇقسات سۇرايدى.‏  ٴبىراق قوجايىن بىلاي دە‌يدى:‏ «جوق،‏ ارام ٴشوپتى وتايمىز دە‌پ،‏ ٴبيدايدى دا جۇلىپ تاستارسىڭدار.‏ وراق سالعانشا بىرگە وسە بە‌رسىن.‏ ال وراق كە‌زىندە ە‌گىن جيناۋ‌شىلارعا:‏ —‏ الدىمە‌ن،‏ ارام ٴشوپتى جيناپ،‏ ورتە‌ۋ ٴۇشىن باۋ‌لاڭدار،‏ سودان كە‌يىن ٴبيدايدى جيناپ،‏ قامباعا قۇيىڭدار،‏—‏ دە‌يمىن» (‏ماتاي 13:‏24—‏30‏)‏.‏

يسانى تىڭداعانداردىڭ كوبى ە‌گىن شارۋ‌اشىلىعىمە‌ن تانىس.‏ سوندىقتان ول بارىنە بە‌لگىلى كىشكە‌نتاي قىشا ٴدانىن مىسالعا كە‌لتىردى.‏ قىشا ٴدانى وسكە‌ندە،‏ اعاش ىسپە‌تتى ۇلكە‌يىپ،‏ بۇتالارىن قۇستار پانالايدى.‏ «كوك پاتشالىعى ٴبىر كىسى ە‌گىندىگىنە ە‌ككە‌ن قىشا دانىنە ۇقسايدى»،‏—‏ دە‌دى يسا (‏ماتاي 13:‏31‏)‏.‏ مۇنى ول وسىمدىك تانۋ‌دان ٴدارىس بە‌رۋ ٴۇشىن ايتقان جوق.‏ يسا وتە كىشكە‌نتاي نارسە‌نىڭ وتە ۇلكە‌ن نارسە‌گە اينالۋ‌ى جايلى مىسالدىڭ كومە‌گىمە‌ن تاڭعاجايىپ وسىمگە نازار اۋ‌داردى.‏

يسا تىڭداۋ‌شىلارى كۇندە كورىپ جۇرگە‌ن تاعى ٴبىر قۇبىلىسقا كوڭىل ٴبولدى.‏ ول:‏ «كوك پاتشالىعى اشىتقىعا ۇقسايدى.‏ ايە‌ل اشىتقىنى ٴۇش تە‌گە‌ش ۇنعا قوسىپ ارالاستىرادى»،‏—‏ دە‌دى (‏ماتاي 13:‏33‏)‏.‏ قامىرعا جاقسى سىڭگە‌ن اشىتقى كوزگە كورىنبە‌سە دە،‏ قامىردى كوتە‌رە‌دى.‏ وسىلايشا اشىتقى قامىردى بىردە‌ن بايقالمايتىن وزگە‌رىسكە ۇشىراتىپ،‏ كولە‌مىن ايتارلىقتاي ۇلعايتادى.‏

يسا ٴسوزىن اياقتاعان سوڭ،‏ اينالاسىنداعى جۇرتتى تاراتىپ،‏ ٴوزى توقتاعان ۇيىنە قايتتى.‏ كوپ ۇزاماي شاكىرتتە‌رى كە‌لىپ،‏ ايتىلعان مىسالداردىڭ ٴمانىن ٴتۇسىندىرىپ بە‌رۋىن سۇرادى.‏

يسانىڭ مىسالمە‌ن سويلە‌ۋىنىڭ پايداسى

يسانىڭ شاكىرتتە‌رى ونىڭ مىسال كە‌لتىرىپ سويلە‌گە‌نىن بۇرىن دا ە‌ستىگە‌ن،‏ ٴبىراق بۇل جولى ول ٴبىرتالاي مىسال ايتتى.‏ سوندىقتان ولار:‏ «نە‌گە ولارعا مىسالدارمە‌ن سويلە‌يسىز؟‏»—‏ دە‌پ سۇرادى (‏ماتاي 13:‏10‏)‏.‏

يسانىڭ مىسالمە‌ن سويلە‌ۋىنىڭ ٴبىر سە‌بە‌بى —‏ كيە‌لى كىتاپ پايعامبارلىعىن ورىنداۋ.‏ وسىعان بايلانىستى ماتاي:‏ «ولارعا مىسالسىز ە‌شتە‌ڭە دە ايتپادى.‏ وسىلاي كە‌لە‌سى پايعامبارلىق ورىندالدى:‏ «مىسالدار كە‌لتىرە وتىرىپ،‏ اۋ‌زىمدى اشامىن.‏ بايىرعىدان جاسىرىن بولىپ كە‌لگە‌ن نارسە‌لە‌ردى جاريالايمىن»،‏—‏ دە‌پ جازدى (‏ماتاي 13:‏34،‏ 35؛‏ ٴزابۇر 78:‏2‏)‏.‏

مىسال قولدانۋىنىڭ تاعى ٴبىر سە‌بە‌بى —‏ ادامداردىڭ شىن نيە‌تىن كورۋ.‏ كوپشىلىك يسانى سوزگە شە‌شە‌ن بولعانى ٴۇشىن جانە قۇدىرە‌تتى ىستە‌ر جاساعانى ٴۇشىن عانا تىڭدايتىن.‏ ٴبىراق ولار يسانى —‏ ايتقانىن ىستە‌پ،‏ شىن ىقىلاسپە‌ن سوڭىنان ە‌رۋ كە‌رە‌ك يە‌لە‌رى دە‌پ بىلمە‌يتىن (‏لۇقا 6:‏46،‏ 47‏)‏.‏ سونداي-‏اق ولار حاباردىڭ مانىنە تە‌رە‌ڭ بويلاعىسى دا،‏ كوزقاراستارى مە‌ن ٴومىر سالتتارىن وزگە‌رتكىسى دە كە‌لمە‌دى.‏

شاكىرتتە‌رىنىڭ سۇراعىنا يسا بىلاي دە‌پ جاۋ‌اپ بە‌ردى:‏ «مە‌ن ولارعا مىسالدارمە‌ن سويلە‌يمىن،‏ سە‌بە‌بى ولار قاراسا دا،‏ كورمە‌يدى،‏ ە‌ستىسە دە،‏ تىڭدامايدى،‏ ٴارى ٴمانىن ۇقپايدى.‏ وسىلايشا يشايا پايعامباردىڭ مىنا سوزدە‌رى سولارعا قاتىستى ورىندالىپ جاتىر:‏ «حالىقتىڭ جۇرە‌گى سە‌زىمسىز بولىپ قالعان» (‏ماتاي 13:‏13—‏15؛‏ يشايا 6:‏9،‏ 10‏)‏.‏

بۇل يسانى تىڭداپ وتىرعانداردىڭ بارىنە قاتىستى ە‌مە‌س.‏ سوندىقتان يسا:‏ «ال سە‌ندە‌ر باقىتتىسىڭدار،‏ سە‌بە‌بى كوزدە‌رىڭ كورىپ،‏ قۇلاقتارىڭ ە‌ستيدى.‏ سە‌ندە‌رگە شىندىعىن ايتامىن،‏ كوپتە‌گە‌ن پايعامبارلار مە‌ن ٴادىل ادامدار سە‌ندە‌ر كورىپ جاتقانداردى كورگىسى كە‌لگە‌ن،‏ ٴبىراق كورگە‌ن جوق.‏ سە‌ندە‌ر ە‌ستىپ جاتقانداردى ە‌ستىگىسى كە‌لگە‌ن،‏ ٴبىراق ە‌ستىگە‌ن جوق»،‏—‏ دە‌دى (‏ماتاي 13:‏16،‏ 17‏)‏.‏

ون ە‌كى ە‌لشى مە‌ن باسقا دا ادال شاكىرتتە‌ر ۇيرە‌نۋ‌گە  جانە وزگە‌رۋ‌گە دايىن بولعاندىقتان،‏ يسا:‏ «كوك پاتشالىعىنىڭ قاسيە‌تتى قۇپيالارىن ٴتۇسىنۋ ولارعا ە‌مە‌س،‏ سە‌ندە‌رگە بە‌رىلگە‌ن»،‏—‏ دە‌دى (‏ماتاي 13:‏11‏)‏.‏ ايتقان سوزدە‌رىن ٴتۇسىنۋ‌دى شىن قالاپ تۇرعانىن كورگە‌ن يسا ولارعا ديقان تۋ‌رالى مىسالدىڭ ٴمانىن اشىپ بە‌ردى.‏

‏«تۇقىم قۇداي ٴسوزىن بىلدىرە‌دى»،‏—‏ دە‌دى يسا (‏لۇقا 8:‏11‏)‏.‏ ال جە‌ر جۇرە‌كتى بە‌ينە‌لە‌يدى.‏ بۇل —‏ مىسالدىڭ ٴمانىن اشاتىن نە‌گىزگى وي.‏

تاپتالعان جولدىڭ بويىنا تۇسكە‌ن تۇقىم جايلى يسا بىلاي دە‌دى:‏ «ٴٸبىلىس كە‌لىپ،‏ سە‌نبە‌سىن ٴارى قۇتقارىلماسىن دە‌پ،‏ جۇرە‌كتە‌رىندە‌گى ٴسوزدى الىپ كە‌تە‌دى» (‏لۇقا 8:‏12‏)‏.‏ ال تاستاق جە‌رگە تۇسكە‌ن تۇقىمعا كە‌لسە‌ك،‏ يسا ادامداردىڭ قۇداي ٴسوزىن قۋ‌انىشپە‌ن قابىلدايتىنىن،‏ ٴبىراق جۇرە‌كتە‌رىندە ٴسوزدىڭ تە‌رە‌ڭ تامىر جايمايتىنىن ٴتۇسىندىردى.‏ مۇنداي ادامدار «پاتشالىق تۋ‌رالى ٴسوز ٴۇشىن قيىندىق پە‌ن قۋ‌عىنعا كە‌زىككە‌ندە»،‏ شىندىقتا نىق تۇرا المايدى.‏ شىنىندا دا،‏ «سىناق كە‌زىندە» —‏ مىسالى وتباسىنداعىلار نە باسقا ادامدار قۋ‌دالاعاندا —‏ ولار سە‌نىمنە‌ن تايىپ كە‌تە‌دى (‏ماتاي 13:‏21؛‏ لۇقا 8:‏13‏)‏.‏

ال تىكە‌ن اراسىنا تۇسكە‌ن تۇقىمعا قاتىستى يسا قانداي تۇسىنىك بە‌ردى؟‏ بۇل تە‌ڭە‌ۋ قۇداي ٴسوزىن ە‌ستىپ،‏ قابىل الاتىن ادامدارعا قاتىستى.‏ الايدا ولار «وسى زاماننىڭ ۋ‌ايىم-‏قايعىسىنا» جانە «الدامشى بايلىقتىڭ» اسە‌رىنە بە‌رىلىپ قالادى (‏ماتاي 13:‏22‏)‏.‏ سوندىقتان بويلارىنداعى ٴسوز تۇنشىعىپ،‏ ٴونىمسىز بولادى.‏

بۇدان كە‌يىن يسا جاقسى توپىراقتىڭ نە‌نى بىلدىرە‌تىنىن ٴتۇسىندىردى.‏ بۇل قۇداي ٴسوزىن تىڭدايتىن جانە ونى جۇرە‌گىنە قابىلداپ،‏ ٴمانىن ۇعاتىن ادامداردى بە‌ينە‌لە‌يدى.‏ مۇنداي ادامدار جاعدايلارىنا —‏ مىسالى جاسىنا،‏ دە‌نساۋ‌لىعىنا —‏ قاراي ٴبىرى ٴجۇز،‏ باسقاسى الپىس،‏ تاعى ٴبىرى وتىز ە‌سە‌دە‌ن «ٴونىم بە‌رە‌دى».‏ شىنىمە‌ن،‏ «تازا دا ىزگى جۇرە‌كتى  ادامدار ٴسوزدى ە‌ستىگە‌ننە‌ن كە‌يىن،‏ ونى كوڭىلدە‌رىندە ساقتاپ،‏ توزىمدىلىكپە‌ن ٴونىم بە‌رە‌دى»،‏ ياعني قۇدايعا قىزمە‌ت ە‌تىپ،‏ باتالارعا كە‌نە‌لە‌دى (‏لۇقا 8:‏15‏)‏.‏

كوبىرە‌ك بىلگىسى كە‌لىپ،‏ يسانى ىزدە‌پ تاپقان شاكىرتتە‌ر ە‌رە‌كشە اسە‌ر السا كە‌رە‌ك.‏ ولار مىسالداردى ٴۇستىرتىن عانا ە‌مە‌س،‏ ولاردىڭ استارىندا جاتقان ماعىنانى ۇعىپ الدى.‏ يسا شاكىرتتە‌رىنىڭ بۇل مىسالداردى ٴتۇسىنىپ،‏ ٴوز كە‌زە‌گىندە شىندىقتى باسقالارعا ايتقانىن قالادى.‏ سوندىقتان ول:‏ «جاعىلعان شامدى ىدىستىڭ نە توسە‌كتىڭ استىنا قويا ما؟‏ ونى شامدالعا قويادى ە‌مە‌س پە؟‏»—‏ دە‌گە‌ن.‏ ولاي بولسا:‏ «قۇلاعى بارلار تىڭداپ السىن!‏»—‏ دە‌پ يسا كە‌ڭە‌س بە‌ردى (‏مارقا 4:‏21—‏23‏)‏.‏

كوبىرە‌ك تۇسىنىك بە‌رىلدى

يسا تۇقىم سە‌پكە‌ن ديقان تۋ‌رالى مىسالدىڭ ماعىناسىن اشىپ بە‌رگە‌ن سوڭ،‏ شاكىرتتە‌رى كوبىرە‌ك بىلگىسى كە‌لىپ:‏ «ە‌گىندىكتە‌گى ارام ٴشوپ تۋ‌رالى مىسالدى ٴتۇسىندىرىپ بە‌رىڭىزشى»،‏—‏ دە‌پ ٴوتىندى (‏ماتاي 13:‏36‏)‏.‏

بۇل وتىنىشتە‌ن شاكىرتتە‌ردىڭ وي-‏قالپى يسانى تىڭداعان باسقا ادامداردىكىنە‌ن وزگە‌شە ە‌كە‌نى بايقالدى.‏ ادامدار مىسالداردىڭ استارىندا جاتقان ٴماندى جانە ولاردىڭ قولدانىسىن بىلگىسى كە‌لگە‌ن جوق.‏ ولارعا مىسالدارداعى وقيعانىڭ بارىسىن ە‌ستىگە‌نى عانا جە‌تكىلىكتى بولدى.‏ سوندىقتان يسا جاعالاۋ‌داعى قالىڭ جۇرت پە‌ن كوبىرە‌ك بىلۋ‌گە ىنتالى شاكىرتتە‌رىنىڭ اراسىنداعى ايىرماشىلىقتى كورسە‌تتى.‏

ول بىلاي دە‌دى:‏ «نە ە‌ستىپ تۇرعاندارىڭا دە‌ن قويىڭدار.‏ قانداي ولشە‌ممە‌ن ولشە‌پ بە‌رسە‌ڭدە‌ر،‏ سە‌ندە‌رگە دە سونداي ولشە‌ممە‌ن بە‌رىلە‌دى،‏ ٴتىپتى قوسىپ بە‌رىلە‌دى» (‏مارقا 4:‏24‏)‏.‏ شاكىرتتە‌رى يسادان ە‌ستىگە‌ندە‌رىنە شىن ىقىلاسپە‌ن دە‌ن قويدى.‏ سول ٴۇشىن ولار كوبىرە‌ك تۇسىنىك،‏ كوبىرە‌ك ٴبىلىم الدى.‏ سودان يسا شاكىرتتە‌رىنە ٴبيداي مە‌ن ارام ٴشوپ تۋ‌رالى مىسالدىڭ ٴمانىن ٴتۇسىندىرىپ بە‌ردى.‏

‏«جاقسى تۇقىمدى سە‌پكە‌ن ديقان —‏ ادام ۇلى.‏ ە‌گىندىك —‏ وسى دۇنيە،‏ ال جاقسى تۇقىم —‏ پاتشالىقتىڭ ۇلدارى،‏ ارام ٴشوپ بولسا زۇلىمنىڭ ۇلدارى،‏ ونى سە‌پكە‌ن دۇشپان —‏ ٴٸبىلىس.‏ ال وراق كە‌زى —‏ وسى زاماننىڭ اقىرى،‏ ە‌گىن جيناۋ‌شىلار بولسا پە‌رىشتە‌لە‌ر» (‏ماتاي 13:‏37—‏39‏)‏.‏

يسا مىسالداعى ٴار تە‌ڭە‌ۋ‌دىڭ كىمدى جانە نە‌نى بىلدىرە‌تىنىن ايتقاننان كە‌يىن،‏ اقىر سوڭىندا نە بولاتىنىن ٴتۇسىندىردى.‏ زاماننىڭ اقىرىندا وراقشىلار،‏ ياعني پە‌رىشتە‌لە‌ر،‏ ماسىحشىلە‌ر كە‌يپىن تانىتقان ارام ٴشوپ پە‌ن «پاتشالىقتىڭ ۇلدارىنىڭ» اراجىگىن اجىراتىپ بولە‌دى.‏ «ادىلدە‌ر» ٴبىر جە‌رگە جينالادى دا،‏ «اكە‌لە‌رىنىڭ پاتشالىعىندا» كۇندە‌ي جارقىرايتىن بولادى.‏ ال «زۇلىمنىڭ ۇلدارىمە‌ن» نە بولادى؟‏ ولار تۇبىندە ٴبىرجولاتا جويىلادى،‏ سوندىقتان «زار ە‌ڭىرە‌پ،‏ قينالا تىستە‌نە‌دى» (‏ماتاي 13:‏41—‏43‏)‏.‏

 سوسىن يسا شاكىرتتە‌رىنە تاعى ٴۇش مىسال ايتتى.‏ ٴبىرىنشىسى مىناداي:‏ «كوك پاتشالىعى تاناپتا جاسىرىلعان قازىناعا ۇقسايدى.‏ ونى تاۋىپ العان ادام قازىنانى قايتا جاسىرىپ قويىپ،‏ قۋ‌انعانىنان وزىندە باردىڭ ٴبارىن ساتىپ،‏ سول جە‌ردى ساتىپ الادى» (‏ماتاي 13:‏44‏)‏.‏

ٴسوزىن جالعاپ،‏ بىلاي دە‌دى:‏ «كوك پاتشالىعى اسىل مە‌رۋ‌ە‌رت ىزدە‌پ جۇرگە‌ن جي‍هانكە‌ز ساۋ‌داگە‌رگە ۇقسايدى.‏ اسا قۇندى بىرە‌ۋىن تاپقاندا،‏ ول دە‌رە‌ۋ وزىندە باردىڭ ٴبارىن ساتىپ،‏ سول مە‌رۋ‌ە‌رتتى ساتىپ الادى» (‏ماتاي 13:‏45،‏ 46‏)‏.‏

يسا وسى ە‌كى مىسالمە‌ن ناعىز قۇندى نارسە ٴۇشىن ادام قانداي قۇرباندىققا بارۋ‌عا دايىن ە‌كە‌نىنە باسا نازار اۋ‌داردى.‏ مىسالداعى ساۋ‌داگە‌ر اسا قۇندى ٴبىر مە‌رۋ‌ە‌رتتى يە‌مدە‌نۋ ٴۇشىن «وزىندە باردىڭ ٴبارىن» ويلانباستان ساتىپ جىبە‌ردى.‏ يسانىڭ شاكىرتتە‌رى اسىل مە‌رۋ‌ە‌رت تۋ‌رالى بۇل مىسالدىڭ ٴمانىن ٴتۇسىندى.‏ تاناپتا جاسىرىلعان قازىنانى تاپقان ادام دا وعان يە بولۋ ٴۇشىن «وزىندە باردىڭ ٴبارىن ساتتى».‏ ە‌كى مىسالدا دا اڭگىمە قولجە‌تىمدى وتە باعالى نارسە جايلى جانە ونى يە‌مدە‌نىپ،‏ باعالاۋ كە‌رە‌كتىگى جايلى ە‌دى.‏ بۇل جايتتى ادامنىڭ قۇدايدى تانىپ ٴبىلۋ ٴۇشىن قۇرباندىققا باراتىنىمە‌ن سالىستىرۋ‌عا بولادى (‏ماتاي 5:‏3‏)‏.‏ يسانى تىڭداپ وتىرعان كە‌يبىر ادامدار رۋ‌حاني ٴتالىم ٴۇشىن جانە يسانىڭ شىنايى ٴٸزباسارى بولۋ ٴۇشىن ۇلكە‌ن قۇرباندىققا بارۋ‌عا دايىن ە‌كە‌ندە‌رىن كورسە‌تىپ تە قويعان بولاتىن (‏ماتاي 4:‏19،‏ 20؛‏ 19:‏27‏)‏.‏

سوڭىندا يسا پاتشالىقتى ٴارتۇرلى بالىق تۇسكە‌ن اۋ‌عا ۇقساتتى (‏ماتاي 13:‏47‏)‏.‏ بالىقشىلار بالىقتى ىرىكتە‌گە‌ندە،‏ جاقسىلارىن ىدىسقا جيناپ،‏ جارامسىزدارىن لاقتىرىپ تاستايدى.‏ «وسى زاماننىڭ اقىرىندا دا تاپ سولاي بولادى:‏ پە‌رىشتە‌لە‌ر كە‌لىپ،‏ زۇلىمداردى ادىلدە‌ردە‌ن اجىراتادى»،‏—‏ دە‌دى يسا.‏

العاشقى شاكىرتتە‌رىن «ادام اۋ‌لاۋ‌شى» بولۋ‌عا شاقىرعاندا،‏ يسانىڭ ٴوزى رۋ‌حاني ماعىناداعى اۋ‌لاۋ ٴٸسىن اتقارىپ جاتقان ە‌دى (‏مارقا 1:‏17‏)‏.‏ الايدا مىسالداعى بالىق اۋ‌لاۋ ٴٸسى بولاشاققا،‏ ياعني «وسى زاماننىڭ اقىرىنا» قاتىستى (‏ماتاي 13:‏49‏)‏.‏ سوندىقتان يسانى تىڭداپ وتىرعان ە‌لشىلە‌ر مە‌ن باسقا دا شاكىرتتە‌ر الدا وتە ماڭىزدى وقيعالار ورىن الاتىنىن سە‌زدى.‏

جاعالاۋ‌دا ايتىلعان مىسالداردى تىڭداعان شاكىرتتە‌ر كوبىرە‌ك تۇسىنىككە يە بولدى.‏ ويتكە‌نى يسا ولارعا «وڭاشادا ٴبارىن ٴتۇسىندىرىپ» بە‌ردى (‏مارقا 4:‏34‏)‏.‏ ول «قازىناسىنان جاڭا جانە ە‌سكى نارسە‌لە‌ردى الىپ شىعاتىن ٴۇي يە‌سىنە ۇقسادى» (‏ماتاي 13:‏52‏)‏.‏ يسانىڭ وسى كە‌رە‌مە‌ت مىسالداردى ايتۋىنىڭ ماقساتى —‏ ٴتالىم بە‌رۋ شە‌بە‌رلىگىن كورسە‌تۋ ە‌مە‌س،‏ قازىناداي قۇندى شىندىقتاردى ٴتۇسىندىرۋ ە‌دى.‏ شىنىندا دا،‏ يسا —‏ تە‌ڭدە‌سى جوق تالىمگە‌ر.‏