წვდომის პარამეტრები

Search

აირჩიეთ ენა

დამატებით მენიუზე გადასვლა

სარჩევზე გადასვლა

არჩეულ მასალაზე გადასვლა

იეჰოვას მოწმეები

ქართული

ბიბლია ონლაინში

ბიბლია (ახალი ქვეყნიერების თარგმანი)

საქმეები 4:1—37

4  როცა პეტრე და იოანე ხალხს ელაპარაკებოდნენ, თავზე დაადგნენ უფროსი მღვდლები, ტაძრის+ მცველთა უფროსი და სადუკეველები,+  რომლებიც გაღიზიანებულები იყვნენ იმის გამო, რომ ისინი ხალხს ასწავლიდნენ და აუწყებდნენ იესოს მკვდრეთით აღდგომას.+  შეიპყრეს ისინი და დააპატიმრეს მეორე დღემდე,+ ვინაიდან უკვე საღამო იყო.  მათგან კი, ვინც სიტყვა მოისმინა, მრავალმა ირწმუნა+ და მათი რიცხვი ხუთი ათასამდე გაიზარდა.+  მეორე დღეს იერუსალიმში შეიკრიბნენ მმართველები, უხუცესები და მწიგნობრები+  (აგრეთვე უფროსი მღვდელი ანა,+ კაიაფა,+ იოანე, ალექსანდრე და უფროსი მღვდლის ყველა ნათესავი),  დააყენეს ისინი შუაში და დაკითხვა დაუწყეს: „რა ძალით ან ვისი სახელით გააკეთეთ ეს?“+  მაშინ პეტრე წმინდა სულით აღივსო+ და უთხრა: «ხალხის მმართველებო და უხუცესებო,  რადგან ავადმყოფისთვის გაკეთებული კარგი საქმის გამო ვართ დღეს დაკითხვაზე+ და გაინტერესებთ, ვისი სახელით გამოჯანმრთელდა ეს კაცი, 10  ცნობილი იყოს თქვენთვის და ისრაელის მთელი ხალხისთვის, რომ ეს მოხდა ნაზარეთელი იესო ქრისტეს სახელით,+ რომელიც თქვენ ბოძზე გააკარით,+ მაგრამ რომელიც ღმერთმა მკვდრეთით აღადგინა.+ მისი მეშვეობით დგას ეს კაცი საღ-სალამათი თქვენ წინაშე. 11  ის არის „ქვა, რომელიც თქვენ, მშენებლებმა არაფრად ჩააგდეთ, მაგრამ კუთხის თავად იქცა“.+ 12  სხვა არავისში არ არის ხსნა, რადგან არ არსებობს ცის ქვეშ ადამიანებისთვის მიცემული სხვა სახელი,+ რომლითაც გადავრჩებით».+ 13  როცა დაინახეს პეტრესა და იოანეს პირდაპირობა და შეატყვეს, რომ უსწავლელი და უბრალო ადამიანები იყვნენ,+ გაუკვირდათ. თანაც გაიხსენეს, რომ ისინიც იესოსთან ერთად იყვნენ.+ 14  უყურებდნენ მათთან მდგომ განკურნებულ კაცს+ და საწინააღმდეგოს ვეღარაფერს ამბობდნენ.+ 15  მოციქულებს მათ სინედრიონის* დარბაზის დატოვება უბრძანეს, თვითონ კი დაიწყეს მსჯელობა, 16  ამბობდნენ: „რა ვუყოთ ამათ?+ უდავოდ მოახდინეს დიდი ნიშანი, რაც იერუსალიმის ყველა მკვიდრისთვის ცხადია+ და ამას ჩვენ ვერ უარვყოფთ, 17  მაგრამ, ეს რომ მეტად აღარ გახმაურდეს, მოდი დავემუქროთ, აღარავის ელაპარაკონ ამ სახელით“.+ 18  დაუძახეს მათ და უბრძანეს, ხმა აღარ ამოეღოთ და აღარ ესწავლებინათ იესოს სახელით. 19  პეტრემ და იოანემ კი მიუგეს: „თავად განსაჯეთ, სწორია თუ არა ღვთის თვალში, თქვენ მოგისმინოთ და არა ღმერთს. 20  ჩვენ ვერ შევწყვეტთ იმაზე ლაპარაკს, რაც ვიხილეთ და მოვისმინეთ“.+ 21  კიდევ ერთხელ დაემუქრნენ და გაათავისუფლეს, რადგან მათ დასასჯელად ვერანაირი საფუძველი ვერ იპოვეს, ისიც გაითვალისწინეს, რომ ხალხი+ მომხდარის გამო ღმერთს განადიდებდა. 22  ის კაცი, რომელიც სასწაულებრივად განიკურნა, ორმოც წელს იყო გადაცილებული. 23  როცა გაათავისუფლეს, ისინი თავისიანებთან მივიდნენ+ და შეატყობინეს, რაც უფროსმა მღვდლებმა და უხუცესებმა უთხრეს. 24  ამის მოსმენისთანავე მათ ერთსულოვნად მიმართეს ღმერთს+ ხმამაღლა: «უზენაესო+ უფალო, შენ შექმენი ცა და დედამიწა, ზღვა და ყველაფერი, რაც მათშია,+ 25  და წმინდა სულის მეშვეობით ჩვენი წინაპარი დავითის,+ შენი მსახურის, პირით თქვი: „რატომ ახმაურდნენ ერები და რატომ ფიქრობენ ხალხები ამაოებაზე?+ 26  დადგნენ დედამიწის მეფეები და შეიკრიბნენ მმართველები იეჰოვასა და მისი ცხებულის წინააღმდეგ“.+ 27  ჰეროდე* და პონტიუს პილატე+ უცხოტომელებსა და ისრაელებთან ერთად შეიკრიბნენ ამ ქალაქში შენი წმინდა+ მსახურის, იესოს, შენი ცხებულის წინააღმდეგ+ 28  იმის გასაკეთებლად, რისი მოხდენაც შენი ხელითა და შენი ნებით იქნა წინასწარ განსაზღვრული.+ 29  ახლა კი, იეჰოვა, დაინახე მათი მუქარა+ და ძალა მიეცი შენს მონებს, შენი სიტყვა მთელი გამბედაობით ილაპარაკონ,+ 30  როცა გაწვდილი გაქვს ხელი განსაკურნავად და შენი წმინდა მსახურის,+ იესოს სახელით+ ნიშნები და საკვირველებები+ ხდება». 31  როცა შეევედრნენ, ადგილი, სადაც შეკრებილები იყვნენ, შეირყა,+ ყველა წმინდა სულით+ აღივსო და დაიწყეს ღვთის სიტყვის გაბედულად ლაპარაკი.+ 32  გარდა ამისა, მათ უმრავლესობას, რომლებმაც ირწმუნეს, ერთი გული და სული ჰქონდათ+ და არც ერთი მათგანი არ ამბობდა თავის ქონებაზე, ჩემიაო; ყველაფერი საერთო ჰქონდათ.+ 33  მოციქულებიც დიდი გულმოდგინებით განაგრძობდნენ მოწმობას უფალ იესოს აღდგენის შესახებ.+ ყველა მათგანზე უხვად იყო წყალობა. 34  არც ერთ მათგანს არ უჭირდა,+ რადგან ყველა, ვისაც მინდვრები და სახლები ჰქონდა, ყიდდნენ, საფასური მიჰქონდათ, 35  მოციქულთა ფეხებთან დებდნენ+ და შემდეგ თითოეულს საჭიროებისდა მიხედვით უნაწილდებოდა.+ 36  ამიტომ იოსებმა, რომელსაც მოციქულებმა ბარნაბა+ შეარქვეს (რაც ნუგეშის ძედ ითარგმნება), ლევიანმა, წარმოშობით კვიპროსელმა, 37  ნაკვეთის მფლობელმა, გაყიდა თავისი ნაკვეთი, ფული მიიტანა და მოციქულებს ფეხებთან დაუდო.+

სქოლიოები

ებრაელების უზენაესი სასამართლო.
ანუ ჰეროდე ანტიპა, ჰეროდე დიდის ვაჟი.