ფსალმუნები 40:1—17

  • უბადლო ღვთის განდიდება.

    • ღვთის საქმეები ურიცხვია (5).

    • „მსხვერპლი და შესაწირავი არ ისურვე“ (6).

    • „შენი ნების შესრულება მახარებს“ (8).

გუნდის ხელმძღვანელს. დავითის ფსალმუნი. საგალობელი. 40  მთელი გულით ვამყარებდი იეჰოვაზე იმედს,მანაც მომაპყრო ყური და მომისმინა, როცა შველა ვთხოვე.+   მან ამომიყვანა მგრგვინავი ორმოდან,ჭაობის შლამიდან და კლდეზე დამადგმევინა ფეხი,მტკიცედ დამაყენა.   ბაგეზე დამიდო ახალი სიმღერა,+ღვთის სადიდებელი. ამის მხილველთ შიში შეიპყრობთდა იეჰოვას მიენდობიან.   ბედნიერია იეჰოვაზე მინდობილი კაცი,რომელიც არც თავხედ ხალხში გარეულა და არც მატყუარებთან დაუჭერია საქმე.   მრავალი საოცარი საქმე მოიმოქმედე,იეჰოვა, ჩემო ღმერთო,და შეასრულე ყველაფერი, რაც ჩვენთვის გქონდა განზრახული.+ ვერავინ შეგედრება!+მათზე რომ მელაპარაკა,იმდენი იქნებოდა, რომ ვერც კი ჩამოვთვლიდი.+   მსხვერპლი და შესაწირავი არ ისურვე,+მაგრამ სასმენელი გამიხსენი, რომ ყურად მეღო შენი სიტყვები;+ დასაწვავი მსხვერპლი და ცოდვის შესაწირავი არ მოგითხოვია.+   მაშინ ვთქვი: „აი, მოვედი; ჩემ შესახებ გრაგნილზე წერია.+   შენი ნების შესრულება მახარებს, ჩემო ღმერთო,+და ჩემშია შენი კანონი.+   დიდ კრებულში ვახარებ შენს სიმართლეს.+ არ ვდუმდები,+იეჰოვა, შენ კარგად იცი ეს. 10  შენს სიმართლეს ვაცხადებ, შენი ერთგულებისა და ხსნის შესახებ ვაუწყებ. შენს სიკეთესა* და ჭეშმარიტებას ვამცნობ დიდ კრებულს“.+ 11  წყალობას ნუ მომაკლებ, იეჰოვა, შენმა სიკეთემ* და ჭეშმარიტებამ დამიცვას.+ 12  არაერთი უბედურება დამატყდა თავს.+ დანაშაულის სიმრავლის გამო ვეღარ ვხედავ გზას;+იმაზე მეტი დანაშაული ჩავიდინე, ვიდრე თმა მაქვს თავზე;გული გამიტყდა. 13  იეჰოვა, გთხოვ, ისურვე ჩემი ხსნა!+ იეჰოვა, იჩქარე ჩემ საშველად!+ 14  შერცხვნენ და დამცირდნენ ისინი,ვისაც ჩემი მოკვლა სწადიათ. სირცხვილნაჭამნი უკუიქცნენ,ვისაც ჩემი უბედურება ახარებთ. 15  შერცხვნენ და შეცბუნდნენ ისინი, ვინც ჩემზე ამბობს, ახიაო მასზე. 16  იმხიარულონ და შენით გაიხარონ+შენმა მაძიებლებმა.+ დაე ამბობდნენ შენგან ხსნის მომლოდინენი, იდიდოსო იეჰოვამ!+ 17  საწყალი და უმწეო ვარ,ნეტავ იეჰოვა მომხედავდეს! შენა ხარ ჩემი შემწე და მხსნელი!+ჩემო ღმერთო, ნუ დააყოვნებ!+

სქოლიოები

ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).