ფსალმუნები 107:1—43

  • მადლიერება ღვთის დიდებული საქმეებისთვის

    • „სწორი გზით დაატარებდა“ (7).

    • დააკმაყოფილა მშიერი და მწყურვალი (9).

    • „ბნელიდან და უკუნიდან გამოიყვანა“ (14).

    • „მისი სიტყვისამებრ იკურნებოდნენ“ (20).

    • საწყალს იცავს ჩაგვრისგან (41).

107  მადლობა შესწირეთ იეჰოვას, რადგან კარგია* იგი,+მარადიული და ურყევია მისი სიყვარული*!+  2  ილაპარაკონ ეს იეჰოვას გამოსყიდულებმა,მოწინააღმდეგეთა ხელიდან დახსნილებმა,+  3  სხვადასხვა ქვეყნიდან რომ შეკრიბა მან,+აღმოსავლეთიდან და დასავლეთიდან,ჩრდილოეთიდან და სამხრეთიდან.+  4  დაეხეტებოდნენ ისინი უდაბნოში, უკაცრიელ ადგილას;გზას ვერ იგნებდნენ ქალაქისკენ, სადაც დამკვიდრდებოდნენ.  5  მშიერ-მწყურვალნი იყვნენ,ღონემიხდილნი და დაუძლურებულნი.  6  გასაჭირში იეჰოვას შეღაღადებდნენ+და ისიც იხსნიდა მათ გაჭირვების ჟამს.+  7  სწორი გზით დაატარებდა,+რათა მიეყვანა ქალაქში, სადაც დამკვიდრდებოდნენ.+  8  მადლობდეს ხალხი იეჰოვას+ მისი ურყევი სიყვარულისა*და კაცთათვის გაკეთებული საოცარი საქმეებისთვის!+  9  მან წყალი მისცა მწყურვალსდა სიკეთე არ მოაკლო მშიერს.+ 10  ბნელსა და უკუნში ცხოვრობდნენტანჯული და შებორკილი ტყვეები, 11  რადგან ეურჩნენ ღვთის სიტყვასდა უზენაესის რჩევა არაფრად ჩააგდეს.+ 12  მან გასაჭირით მოდრიკა მათი გული;+დაეცნენ ისინი და არავინ იყო მათი მშველელი. 13  საშველად მოუხმეს იეჰოვასდა მანაც იხსნა ისინი გაჭირვების ჟამს. 14  ბნელიდან და უკუნიდან გამოიყვანა და დახსნა ბორკილები.+ 15  მადლობდეს ხალხი იეჰოვას მისი ურყევი სიყვარულისა*+და კაცთათვის გაკეთებული საოცარი საქმეებისთვის! 16  მან დალეწა სპილენძის კარებიდა დაამტვრია რკინის ურდულები.+ 17  უგუნურები იყვნენ და უბედურება დაიტეხეს თავს+თავიანთი შეცდომებისა და დანაშაულის გამო.+ 18  შესძაგდათ ყოველგვარი საკვები;სიკვდილის კარიბჭეებს მიადგნენ. 19  საშველად უხმობდნენ იეჰოვასდა ისიც იხსნიდა მათ გაჭირვების ჟამს. 20  ბრძანებდა და ისინიც მისი სიტყვისამებრ იკურნებოდნენ,+ამოჰყავდა ორმოში ჩაცვენილნი. 21  მადლობდეს ხალხი იეჰოვას მისი ურყევი სიყვარულისა*და კაცთათვის გაკეთებული საოცარი საქმეებისთვის! 22  სამადლობელი მსხვერპლი შესწირონ მას+და სიხარულის ყიჟინით აუწყონ მისი საქმეები. 23  ვინც ზღვაში მოგზაურობენდა ხომალდებით აპობენ წყლებს სავაჭროდ,+ 24  ხედავენ იეჰოვას საქმეებს,ამჩნევენ მის საოცრებებს წყლის სიღრმეებში,+ 25  როგორ ვარდება ქარიშხალი მის სიტყვაზე+და როგორ ზვირთდებიან ზღვის ტალღები. 26  ხან ცად ტყორცნის მათ ტალღებიდა ხანაც ზღვის სიღრმეში ინთქმებიან; გული მისდით გარდაუვალი უბედურების გამო. 27  მთვრალი კაცივით ქანაობენ და ბარბაცებენ,აღარაფერში არგიათ თავიანთი სიმარჯვე.+ 28  საშველად უხმობენ იეჰოვას+და ისიც იხსნის მათ. 29  ის აცხრობს ქარიშხალსდა წყნარდებიან ზღვის ტალღები.+ 30  სიმშვიდე ისადგურებს და ხარობენ ისინი;უსაფრთხო ნავსაყუდლისკენ მიუძღვის მათ. 31  მადლობდეს ხალხი იეჰოვას მისი ურყევი სიყვარულისა*და კაცთათვის გაკეთებული საოცარი საქმეებისთვის!+ 32  ადიდონ იგი შესაკრებელში+და აქონ უხუცესთა კრებულში. 33  მდინარეებს უდაბნოდ აქცევსდა წყაროებს — ხრიოკად,+ 34  ნაყოფიერ მიწას — მარილოვან მიწად+იქ მცხოვრებთა ბოროტების გამო. 35  უდაბნოს ლერწმიან ტბორად აქცევსდა უწყლო მიწას — წყაროებად.+ 36  იქ ასახლებს მშივრებს,+რათა დააარსონ ქალაქი და იცხოვრონ იქ.+ 37  თესავენ ხორბალს და ყრიან ვაზს;+იღებენ უხვ მოსავალს.+ 38  აკურთხებს მათ და მრავლდებიან;არ აკლდებათ პირუტყვი.+ 39  მაგრამ ჩაგვრის, უბედურებისა და მწუხარების გამოკვლავ დაცოტავდება და დამცირდება ხალხი. 40  თავლაფს ასხამს დიდებულებსდა ახეტიალებს უკაცრიელ ადგილას.+ 41  საწყალს კი იცავს ჩაგვრისგან+და ფარასავით ამრავლებს მის ოჯახს. 42  მართლები ხედავენ ამას და ხარობენ,+უმართლოები კი კრინტსაც ვერ ძრავენ.+ 43  დააკვირდება ყოველივეს ბრძენი+და ჩაუკვირდება იეჰოვას ურყევ სიყვარულს*.+

სქოლიოები

ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).