იობი 12:1—25

  • იობის პასუხი (1—25).

    • „რით ვარ თქვენზე ნაკლები?!“ (3).

    • „ახლობელთა დასაცინი გავხდი“ (4).

    • ღმერთი ბრძენია (13).

    • ღმერთი მეფეებსა და მოსამართლეებზე მაღლა დგას (17, 18).

12  იობმა მიუგო: 2  „თურმე ხალხი თქვენ ყოფილხართ,და სიბრძნეც თქვენთან ერთად მოკვდება!  3  მაგრამ რაღაც მეც გამეგება. რით ვარ თქვენზე ნაკლები?! ვინ არ იცის ეს ყველაფერი?!  4  ახლობელთა დასაცინი გავხდი,+როცა ღმერთს ვუხმობდი პასუხის მისაღებად.+ მართალსა და ერთგულ კაცს დასცინიან.  5  უდარდელი კაცი უბედურებას არაფრად აგდებს,ჰგონია, რომ ის მხოლოდ გზასაცდენილთ ატყდებათ თავს.  6  მძარცველები თავიანთ კარვებში მშვიდად არიან,+ღვთის განმარისხებელნი უსაფრთხოდ გრძნობენ თავს,+ხელში კერპები უჭირავთ და თაყვანს სცემენ მათ.  7  აბა, ჰკითხე ცხოველებს და გასწავლიან,ცის ფრინველებს, და გეტყვიან.  8  დაუკვირდი* დედამიწას და გასწავლის,ზღვის თევზები კი აგიხსნიან.  9  რომელმა მათგანმა არ იცის,რომ ამ ყოველივეს შემოქმედი იეჰოვაა?! 10  მის ხელშია ყოველი არსების სული*,და ყოველი ხორციელის სული*.+ 11  სიტყვებს ყური არჩევს,საჭმლის გემოს — ენა*.+ 12  სიბრძნე მოხუცებს აქვთ+და გონიერება დღეთა სიმრავლეს მოაქვს. 13  ის არის ბრძენი და ძლევამოსილი;+მისგან მომდინარეობს რჩევა და გონიერება.+ 14  რასაც ის ანგრევს, ვეღარ შენდება,+რასაც ის კეტავს, ვერავინ აღებს. 15  აკავებს წყალს და ყველაფერი შრება,+გზავნის მას და ის ფარავს მიწას.+ 16  ის არის ძლევამოსილი და ბრძენი,+მის ხელშია გზასაცდენილიც და სხვისი გზის გამმრუდებელიც. 17  მრჩევლებს ფეხშიშველს ატარებს,და მოსამართლეებს ასულელებს.+ 18  მეფეების დადებულ ბორკილებს ხსნის+და წელზე სარტყელს არტყამს მათ. 19  ფეხშიშველს ატარებს მღვდლებს+და ამხობს ძალაუფლების მქონეთ.+ 20  პირს უკრავს სანდო მრჩევლებსდა უხუცესებს გონიერებას ართმევს. 21  თავლაფს ასხამს დიდებულებს+და ძლიერებს აუძლურებს. 22  სიბნელეში ღრმად დაფარულს აჩენს+და უკუნეთს სინათლედ აქცევს. 23  ერებს აძლიერებს და შემდეგ ანადგურებს,ერებს ამრავლებს და შემდეგ ასახლებს. 24  ხალხის თავკაცებს გონიერებას ართმევსდა ახეტიალებს უკაცრიელ ადგილას.+ 25  ხელის ცეცებით დადიან სიბნელეში,+ სადაც არაა სინათლე;მთვრალებივით ახეტიალებს მათ“.+

სქოლიოები

ან შესაძლოა: „დაელაპარაკე“.
ებრ. „ნეფეშ“. იხ. „სული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
ებრ. „რუახ“. იხ. „სული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
სიტყვასიტყვით — „სასა“.