იგავები 16:1—33

  • გულის ზრახვებს იეჰოვა ამოწმებს (2).

  • „ყველა შენი საქმე იეჰოვას მიანდე“ (3).

  • „ზუსტი სასწორი იეჰოვასგანაა“ (11).

  • „სიამაყე წინ უძღვის დაცემას“ (18).

  • „ჭაღარა სილამაზის გვირგვინია“ (31).

16  ადამიანი კი ფიქრობს,მაგრამ მისი პასუხი* იეჰოვასგანაა.+  2  კაცს ყველა გზა სწორი ეჩვენება,+გულის ზრახვებს კი იეჰოვა ამოწმებს.+  3  ყველა შენი საქმე იეჰოვას მიანდე+და შენი გეგმები წარმატებული იქნება.  4  იეჰოვა ყველაფერს იმისთვის აკეთებს,რომ საკუთარი განზრახვა შეასრულოს და ბოროტი უბედურების დღეს გაანადგუროს.+  5  ამაყი გულის ადამიანი სძულს იეჰოვას.+ ის სასჯელს ვერასგზით ვერ გაექცევა.  6  კაცს დანაშაული სიკეთითა* და ერთგულებით ეპატიება;+იეჰოვას შიშით ზურგს შეაქცევს იგი ბოროტებას.+  7  თუ იეჰოვას კაცის გზა მოსწონს,მტერსაც კი მშვიდობიანად განაწყობს მისდამი.+  8  ჯობია, ცოტა გქონდეს და სიმართლით მოპოვებული,+ვიდრე — ბევრი და უკანონოდ მოხვეჭილი.+  9  კაცი თავის გულში გეგმებს სახავს,მის ნაბიჯებს კი იეჰოვა წარმართავს.+ 10  მეფის ბაგე ღვთივშთაგონებულ გადაწყვეტილებას უნდა აცხადებდეს;+იგი სამართალს არასოდეს უნდა ამრუდებდეს.+ 11  ზუსტი სასწორი იეჰოვასგანაა;აბგაში ჩაწყობილი საწონებიც მისი შექმნილია.+ 12  ბოროტების ქმნა მეფისთვის საძულველია,+რადგან ტახტი სიმართლით განმტკიცდება.+ 13  სიმართლის მეტყველი ბაგეები მეფისთვის მოსაწონია; მას გულწრფელად მოუბარი უყვარს.+ 14  მეფის რისხვა სიკვდილის მაცნესავითაა,+ბრძენი კი აცხრობს მას.+ 15  ბედნიერად იცხოვრებს ის, ვის მიმართაც მეფე კეთილად განეწყობა;მისი კეთილგანწყობა იმ ღრუბელივითაა, გაზაფხულზე რომ აწვიმებს ხოლმე.+ 16  ოქროს შეძენას სიბრძნის შეძენა ბევრად სჯობია;+ ვერცხლის შეძენას გონიერების შეძენა გერჩივნოს.+ 17  მართალთა გზა ბოროტებას გვერდს უვლის; ვინც თავის გზას უკვირდება, საკუთარ სიცოცხლეს იცავს.+ 18  სიამაყე წინ უძღვის დაცემას,ამპარტავნობა — წაბორძიკებას.+ 19  თავმდაბლობა და თვინიერებთან ყოფნა სჯობია+პატივმოყვარეებთან ნადავლის გაყოფას. 20  ვინც საქმეში გამჭრიახობას იჩენს, წარმატებას მიაღწევს;ბედნიერია ის, ვინც იეჰოვაზეა მინდობილი. 21  განსჯის უნარის მქონეზე იტყვიან, გონიერიაო;+ტკბილი საუბარი კაცს დამაჯერებლობას მატებს.+ 22  გამჭრიახობა სიცოცხლის წყაროა მისი მფლობელისთვის,ხოლო უგუნურები თავიანთივე უგუნურებით ისჯებიან. 23  სიბრძნე კაცის ბაგეს გამჭრიახობას სძენს,+მის საუბარს კი დამაჯერებლობას მატებს. 24  სასიამოვნო სიტყვები ფიჭასავითაა,სულს ატკბობს და ძვლებს კურნავს.+ 25  არის გზა, რომელიც კაცს სწორი ჰგონია,მისი ბოლო კი სიკვდილია.+ 26  კაცს მადა* აიძულებს, რომ გაისარჯოს;მუშაობისკენ მას შიმშილი უბიძგებს.+ 27  უვარგისი კაცი ბოროტებას იზრახავს,+მისი ბაგეები მოგიზგიზე ცეცხლივითაა.+ 28  ვინც ხრიკებს აწყობს, შუღლს თესავს;+ცილისმწამებელი მეგობრებს აშორებს.+ 29  მოძალადე მოძმეს აცდუნებსდა მცდარი გზით წაიყვანს; 30  ვისაც თვალს უკრავს, ხრიკებს უწყობს; ტუჩებს რომ კუმავს, სისრულეში მოჰყავს მავნე განზრახვა. 31  ჭაღარა სილამაზის გვირგვინია,+როცა სიმართლის გზაზე იპოვება.+ 32  მშვიდი*+ კაცი ძლიერს სჯობია,თავშეკავებული — ქალაქის დამპყრობელს.+ 33  კენჭს ყრიან კალთაში+და ასე მიღებული ყოველი გადაწყვეტილება იეჰოვასგანაა.+

სქოლიოები

სხვაგვარად — „სწორი პასუხი“.
ებრ. „ხესედ“. იხ. „ურყევი სიყვარული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
ებრ. „ნეფეშ“. იხ. „სული“ („ბიბლიურ სიტყვათა განმარტებანი“).
სხვაგვარად — „ვინც ადვილად არ რისხდება“.