Sigui pa e contenido

Sigui pa e di dos menu

Sigui pa e index

Testigonan di Jehova

Papiamento (Aruba)

E Toren di Vigilancia (Edicion di Estudio)  |  February 2015

Un Regalo Inespera pa Japon

Un Regalo Inespera pa Japon

DIA 28 di april 2013, testigonan di Jehova tabatin un reunion special na Nagoya, Japon. Mas cu 210.000 hende a sigui e programa sea cu nan tabata presente of via Internet. Ruman Anthony Morris di e Cuerpo Gobernante a sorprende tur hende cu un anuncio emocionante: un publicacion nobo na Japones titula Bijbel—E Bon Noticia Segun Mateo. E publico a reacciona cu un gran aplauso.

E edicion special aki di e Evangelio di Mateo tin 128 pagina y ta saca for di e Traduccion di Mundo Nobo na Japones. Ruman Morris a splica cu a prepar’e specialmente pa yuda e hendenan den e teritorio Japones. Kico ta algun caracteristica di e buki biblico aki? Dicon e tabata necesario? Y con e hendenan a reacciona?

ALGUN CARACTERISTICA

E layout di e buki di Mateo a sorprende tur hende. Na Japones, nan por skirbi nan letternan sea den liña horizontal of den columna vertical. Hopi articulo imprimi—incluso nos publicacionnan mas recien—ta uza e sistema di skirbi den liña horizontal. Pero den e buki nobo aki a pone e texto den columna vertical, cu ta e sistema cu nan ta uza pa corant y pa obranan literario. Hopi Japones ta bisa cu esaki ta mas facil pa lesa. Un otro caracteristica ta cu a kita e titulonan di pagina y a hinca nan como subtema den e texto, ya asina e lector por mira e ideanan principal facilmente.

E rumannan na Japon a beneficia di biaha di e caracteristicanan aki di Mateo. Un ruman muher di mas cu 80 aña a bisa: “Mi a yega di lesa e buki di Mateo hopi biaha, pero e estilo vertical y e subtemanan a yuda mi compronde e Sermon Riba Sero mas mihor.” Un ruman muher hoben a skirbi: “Mi a lesa Mateo den un lesa. Ami a custumbra cu e estilo horizontal, pero mi sa cu hopi Japones ta prefera esun vertical.”

SPECIAL PA E TERITORIO JAPONES

Con un solo Evangelio por yuda e hendenan den e teritorio Japones? Wel, aunke hopi Japones no sa mucho di Bijbel, nan lo kier les’e. E version aki di e Evangelio di Mateo lo duna tur esnan cu nunca a tene un Bijbel den nan man e oportunidad di lesa un parti di e buki sagrado aki.

Dicon a scoge net e Evangelio di Mateo? Mayoria di Japones ta conecta e palabra “Bijbel” cu Hesucristo. Pues a scoge e buki di Mateo pasobra e ta trata temanan tocante Hesus cu hopi Japones lo haya interesante: su liña di descendencia, e storia di su nacemento, su famoso Sermon Riba Sero y su profecia remarcabel tocante e ultimo dianan.

Mesora e rumannan na Japon a cuminsa  distribui e publicacion nobo aki di cas pa cas y na nan rebishita. Un ruman muher a skirbi: “Awor ta mas facil pa ofrece e Palabra di Dios na e hendenan den nos teritorio. Mi a laga un ehemplar di Mateo cu un persona e mesun atardi cu nos tabatin e reunion special.”

CON E HENDENAN A REACCIONA?

Con e publicadornan ta presenta e buki nobo aki? Wel, hopi Japones conoce expresionnan manera “e porta smal”, “no tira ... perla pa porco” y “no sea nunca ansha pa e dia di mañan.” (Mat. 6:34; 7:6, 13) Nan ta keda sorprendi ora nan haya sa cu eseynan ta palabranan di Hesucristo. Ora nan mira e palabranan aki den e Evangelio di Mateo, hopi di nan ta bisa: “Semper mi kier a lesa Bijbel maske ta un biaha.”

Ora publicadornan rebishita e hendenan cu a tuma Mateo, e doñonan di cas hopi biaha ta bisa cu mesora nan a lesa un parti di e Evangelio y tin biaha hasta henter e buki. Un homber di 60 y pico aña a bisa un publicador: “Mi a les’e varios biaha, y el a anima mi hopi. Bo por siña mi mas cos di Bijbel?”

E rumannan ta ofrece e buki Mateo tambe ora nan ta predica den areanan publico. Un ruman muher cu tabata haciendo esey a duna un mucha muher cu a acepta e buki di Mateo su e-mail adres. Un ora despues, e mucha muher a manda un e-mail p’e y a bis’e cu ya el a cuminsa les’e y cu e kier sa mas. Un siman despues, e tabatin su prome estudio di Bijbel, y no a tarda mucho cu el a cuminsa asisti na reunion.

E congregacionnan na Japon a haya mas cu 1,6 miyon ehemplar di e buki Bijbel—E Bon Noticia Segun Mateo. Y tur luna nan ta laga miles y miles di ehemplar. E prologo di e edicion aki ta expresa sintimento di e editornan cu e palabranan: “Nos ta spera sinceramente cu bo lesamento di e buki aki lo lanta bo interes den Bijbel.”