Yésaya 53:1-12

  • Abdiné Yéhuwah sengsara, mati, lan dikubur (1-12)

    • Diécé lan diedohi (3)

    • Nyangga penyakit lan kesusahan (4)

    • ”Kaya domba sing arep dibelèh” (7)

    • Dhèwèké nyangga dosané wong akèh (12)

53  Sapa sing percaya karo omongan sing tak sampèkké?*+ Yéhuwah nduduhké kuwasané*+ marang sapa?+   Ing ngarepé dhèwèké,* wong kuwi kaya cabang+ sing thukul lan kaya akar ing tanah sing gersang. Wong kuwi ora kétok kaya wong penting utawa wong sugih.+ Wektu ndelok wong kuwi, wong ora péngin nyedhak merga dhèwèké ora menarik.   Dhèwèké diécé lan diedohi wong liya.+ Dhèwèké ngerti rasané lara lan cedhak karo wong lara. Dhèwèké kaya wong sing dipléngosi wong liya. Dhèwèké diécé, lan aku ora perduli karo dhèwèké.+   Aku nganggep nèk dhèwèké ngalami kesusahan, dikutuk, lan dihukum Gusti Allah,Padahal sakjané dhèwèké sing nyangga penyakitku+Lan ngrasakké kesusahanku.+   Dhèwèké ditusuk+ merga pelanggaranku+Lan disiksa merga kesalahanku.+ Dhèwèké dihukum bèn aku isa rukun karo Gusti Allah.+ Dhèwèké nganti luka-luka bèn aku isa mari.+   Aku kaya domba sing kesasar+Lan mencar dhéwé-dhéwé. Yéhuwah mènèhké kabèh kesalahanku marang wong kuwi.+   Dhèwèké dianiaya+ lan meneng waé wektu ditindhes.+ Dhèwèké ora ngomong apa-apa. Dhèwèké kaya domba sing arep dibelèh,+Kaya domba sing meneng waé wektu arep dicukur wuluné. Dhèwèké ora ngomong apa-apa.+   Dhèwèké ditindhes lan dipatèni merga keputusan sing ora adil. Ora ana sing mikirké asal usulé. Dhèwèké dipatèni.*+ Dhèwèké dipatèni* merga kesalahané bangsaku.+   Kuburané ana ing antarané wong jahat,+Lan dhèwèké dikubur ing kuburané wong sugih,+Padahal dhèwèké ora salah*Lan ora tau ngapusi.+ 10  Yéhuwah setuju* dhèwèké disiksa lan dilarani. Gusti Allah, nèk Njenengan ngorbanké dhèwèké dadi persembahan kesalahan,+Umuré bakal dawa,+ lan dhèwèké bakal ndelok keturunané,*Lan sing dikarepké* Yéhuwah bakal kelakon liwat dhèwèké.+ 11  Sakwisé dhèwèké ngalami kabèh kesusahan, dhèwèké bakal puas merga ndelok hasil kerja kerasé. Abdi-Ku+ sing nindakké apa sing bener bakal nggunakké pengetahuanéSupaya isa mbantu wong akèh bèn Tak anggep bener.+ Dhèwèké nanggung kesalahané wong-wong kuwi.+ 12  Mula, Aku bakal mènèhi dhèwèké bagéan bareng karo wong akèh. Dhèwèké bakal mbagi-mbagi jarahan perang marang wong-wong sing kuwatMerga dhèwèké wis mènèhké nyawané+Lan dianggep wong jahat.+ Dhèwèké nyangga dosané wong akèh+ Lan mbantu wong sing dosa.+

Katrangan Tambahan

Utawa mungkin ”karo apa sing tak rungokké”.
Lit.: ”lengené”.
”Dhèwèké” maksudé isa wong utawa Gusti Allah.
Lit.: ”disingkirké saka tanahé wong urip”.
Utawa ”digebug”.
Utawa ”ora nindakké kejahatan”.
Utawa ”seneng”.
Lit.: ”benihé”.
Utawa ”disenengi”.