Yésaya 24:1-23

  • Yéhuwah bakal nggawé tanah kuwi ora dienggoni manèh (1-23)

    • Yéhuwah, Raja ing Zion (23)

24  Yéhuwah nyingkirké wong-wong saka tanah kuwi* lan nggawé tanah kuwi ora dienggoni manèh.+ Dhèwèké bakal ngobrak-abrik tanah kuwi*+ lan nggawé penduduké mencar-mencar.+   Kabèh bakal ngalami sing padha,Embuh kuwi rakyat utawa imam,Pembantu utawa majikan lanang,Pembantu utawa majikan wédok,Wong sing tuku utawa wong sing dodol,Wong sing nyilihi utawa wong sing nyilih,Wong sing nyilihi dhuwit utawa wong sing utang.+   Tanah kuwi bakal bener-bener kosongLan dijarah entèk-entèkan,+Merga Yéhuwah wis ngomong kaya ngono.   Tanah kuwi ngrasa susah banget.*+ Tanah kuwi gersang. Tanah sing subur kuwi ora ngetokké hasil. Wong-wong penting ing tanah kuwi jumlahé dadi sithik.   Penduduké nggawé tanah kuwi dadi najis,+Merga wong-wong kuwi nglanggar hukum,+Ngganti peraturan,+Lan ora nepati perjanjian sing ana sakterusé.*+   Kuwi sebabé tanah kuwi hancur merga kena kutuk,+Lan penduduké dianggep salah. Kuwi sebabé jumlah penduduké tanah kuwi dadi saya sithik,Lan wong-wongé mung tinggal sithik.+   Wit anggur dadi garing, anggur anyar menguap,+Lan kabèh wong sing mauné seneng padha sambat.+   Ora ana manèh swara rebana sing nggawé seneng. Ora ana manèh sorak-sorak. Ora ana manèh swara harpa sing nggawé seneng.+   Ora ana lagu pas wong-wong kuwi ngombé anggur. Minuman keras rasané pait kanggoné sing ngombé. 10  Kutha sing ora dienggoni manèh saiki wis ambruk.+ Kabèh omah ditutup bèn ora ana sing isa mlebu. 11  Wong padha bengok-bengok ing dalan merga ora ana anggur. Kabèh wong ora bahagia. Ora ana sing ngrasa seneng ing tanah kuwi.+ 12  Kutha kuwi wis hancur. Gerbang-gerbangé dihancurké nganti dadi reruntuhan.+ 13  Keadaané tanah kuwi ing antarané bangsa-bangsa bakal kaya ngéné: Tanah kuwi kaya sisa buah zaitun ing wit zaitun sing bar dijupuki buahé*+Lan kaya sisa panèn anggur sakwisé musim panèn anggur rampung.+ 14  Wong-wong bakal mbengokLan sorak-sorak. Saka kulon,* wong-wong kuwi nyritakké nèk Yéhuwah kuwi hébat.+ 15  Saka wétan,* wong-wong kuwi bakal ngluhurké Yéhuwah.+ Ing pulau-pulau sing ana ing laut, wong-wong kuwi bakal ngluhurké jeneng Yéhuwah Gusti Allahé Israèl.+ 16  Saka ujung-ujung bumi, aku krungu lagu iki,”Muga-muga Gusti Allah sing bener dimulyakké.”+ Ning aku ngomong, ”Aku susah banget. Aku susah banget. Aku cilaka banget. Wong sing licik tumindaké licik. Wong sing licik tumindaké licik lan dadi pengkhianat.”+ 17  Hé penduduké tanah iki, kowé bakal kewedèn, kecemplung ing lubang, lan kena jebakan.+ 18  Wong sing mlayu merga krungu swara sing medèni bakal kecemplung ing lubang,Lan wong sing metu saka lubang bakal kena jebakan.+ Gerbang-gerbang banyu ing langit bakal dibukak,Lan bakal ana gempa bumi ing tanah kuwi. 19  Lemahé mbelah. Tanah kuwi goyangLan goncang banter banget.+ 20  Tanah kuwi kaya wong sing sempoyongan merga mabukLan kaya gubug sing goyang merga kena angin. Kesalahané tanah kuwi gedhé banget,+Nganti nggawé tanah kuwi tiba lan ora isa ngadeg manèh. 21  Wektu kuwi, Yéhuwah bakal ngukum* pasukan sing ana ing swargaLan raja-raja ing bumi. 22  Kabèh kuwi bakal dikumpulkéKaya para tahanan sing dikumpulké ing lubang,Lan bakal dilebokké ing penjara bawah tanah. Sakwisé kuwi, kabèh mau bakal dihukum.* 23  Yéhuwah pemimpiné pasukan bakal dadi raja+ ing Gunung Zion+ lan ing Yérusalèm. Dhèwèké bakal mréntah lan dimulyakké+ ing ngarepé para pemimpiné umaté.*+ Ing ngarepé, bulan purnama bakal kétok petengLan matahari ora kétok padhang.

Katrangan Tambahan

Mungkin maksudé Yéhuda lan Yérusalèm.
Utawa ”ngobrak-abrik permukaané”.
Utawa mungkin ”Tanah kuwi garing”.
Utawa ”sing ana kèt jaman mbiyèn”.
Carané yaiku nggebugi cabang-cabangé wit zaitun.
Utawa ”laut”.
Utawa ”wilayahé cahaya”.
Lit.: ”nggatèkké”.
Lit.: ”digatèkké”.
Lit.: ”ing ngarepé pemimpiné”.