Yésaya 18:1-7

  • Berita penghukuman kanggo Étiopia (1-7)

18  Cilaka tenan tanah sing kebak swarané walang,Sing ana ing cedhaké kali-kali ing Étiopia.+   Tanah kuwi ngirim utusan ngliwati laut. Para utusan kuwi nyabrang nganggo prau saka papirus* lan dikandhani ngéné,”Hé kowé para utusan sing gesit,Kowé kudu lunga marang bangsa sing awaké dhuwur lan kulité alus,*Sing diwedèni wong ing endi-endi,+Sing kuwat lan sing ngalahké* bangsa liya,Lan sing tanahé digerus banyu kali.   Hé kowé kabèh sing manggon ing bumi,Kowé bakal ndelok tandha* sing ana ing gunung,Lan kowé bakal krungu swara trompèt sing disebul.   Yéhuwah ngomong ngéné marang aku,”Aku bakal tetep tenang lan ndelok* panggonan-Ku. Sing Tak tindakké kuwi kaya sinar matahari sing panas bangetLan kaya embun sing mudhun ing musim panèn sing panas.   Sakdurungé musim panèn,Yaiku pas kembang wis mekar lan dadi buah anggur sing wis mateng,Tunasé wit anggur bakal dikethok nganggo arit,Lan cabangé bakal dikethok lan dibuwang.   Mayat-mayaté mungsuh ditinggal bèn dipangan manuk saka gunungLan kéwan buas ing bumi. Pas musim panas, mayat-mayat kuwi bakal dipangan manuk sing mangan daging. Pas musim panèn, mayat-mayat kuwi bakal dipangan kéwan buas ing bumi.   Wektu kuwi, bangsa sing awaké dhuwur lan kulité alus,*Sing ing endi-endi diwedèni wong,Sing kuwat lan sing ngalahké* bangsa liya,Lan sing tanahé digerus banyu kaliBakal mènèhi hadiah kanggo Yéhuwah pemimpiné pasukan. Hadiah kuwi bakal digawa menyang Gunung Zion,+ yaiku panggonan kanggo ngluhurké jeneng Yéhuwah pemimpiné pasukan.”

Katrangan Tambahan

Deloken ctn. ing Pa 2:3.
Utawa ”sing dhuwur lan kulité mengkilap”.
Utawa ”ngidak-idak”.
Utawa ”ndelok cagak sing dienggo tandha”.
Utawa mungkin ”ndelok saka”.
Utawa ”sing dhuwur lan kulité mengkilap”.
Utawa ”ngidak-idak”.