Pangandharing Torèt 23:1-25

  • Sing ora éntuk dadi umaté Gusti Allah (1-8)

  • Perkémahan ora éntuk digawé najis (9-14)

  • Budhak sing mlayu saka majikané (15, 16)

  • Ora éntuk dadi pelacur (17, 18)

  • Soal nyilihi dhuwit lan nggawé janji (19-23)

  • Sing éntuk dipangan saka keboné wong liya (24, 25)

23  ”Wong lanang sing dikebiri, yaiku sing buah zakaré diremuk utawa alat kelaminé dikethok,* ora éntuk dadi umaté Yéhuwah.+  ”Anak haram ora éntuk dadi bagéan umaté* Yéhuwah.+ Keturunané ya ora ana sing éntuk dadi bagéan umaté Yéhuwah.  ”Wong Ammon lan wong Moab ora éntuk dadi bagéan umaté Yéhuwah.+ Keturunané ya ora ana sing éntuk dadi bagéan umaté Yéhuwah,  merga wong-wong kuwi ora mènèhi kowé pangan lan banyu wektu kowé lunga saka Mesir,+ lan merga wong-wong kuwi mbayar Biléam anaké Béor saka Pétor sing ana ing Mésopotamia kanggo ngutuki* kowé.+  Yéhuwah Gusti Allahmu ora gelem ngrungokké Biléam.+ Ning, Yéhuwah Gusti Allahmu malah ngubah kutukan kuwi dadi berkah kanggo kowé,+ merga Yéhuwah Gusti Allahmu nresnani kowé.+  Nganti kapan waé, aja nganti kowé mbantu wong-wong kuwi bèn uripé tentrem lan makmur.+  ”Aja sengit karo wong Édom merga wong-wong kuwi sedulurmu.+ ”Aja sengit karo wong Mesir merga kowé tau dadi wong asing ing negarané.+  Keturunané wong-wong kuwi sing ketelu, yaiku buyuté, éntuk dadi bagéan umaté* Yéhuwah.  ”Wektu perang nglawan mungsuhmu, aja nganti kowé dadi najis.+ 10  Nèk ana wong lanang sing dadi najis merga bengi-bengi metu air maniné,+ wong kuwi kudu metu saka perkémahan lan ora éntuk mlebu manèh. 11  Pas arep bengi, dhèwèké kudu adus. Terus, dhèwèké éntuk bali ing perkémahan pas matahari terbenam.+ 12  Kowé kudu nggawé panggonan kanggo ngising ing njaba perkémahan. Dadi, nèk arep ngising kudu mrono. 13  Kowé kudu nduwé sekop cilik. Nèk kowé arep ngising,* kowé kudu nggali lubang nganggo sekop kuwi, terus kotorané kudu mbok tutup. 14  Perkémahanmu kudu suci merga Yéhuwah Gusti Allahmu ana ing perkémahan+ kanggo mbébaské kowé lan mènèhké mungsuhmu marang kowé.+ Aja nganti Dhèwèké ndelok ana sing ora pantes ing antaramu, terus akhiré ninggalké kowé. 15  ”Budhak sing mlayu saka majikané lan mara ing panggonanmu aja mbok balèkké marang majikané. 16  Budhak kuwi éntuk milih arep manggon ing kutha endi waé sing disenengi. Budhak kuwi aja mbok tindhes.+ 17  ”Wong wédok Israèl ora éntuk dadi pelacur.*+ Wong lanang Israèl ya ora éntuk dadi pelacur.*+ 18  Aja mènèhi sumbangan ing omahé Yéhuwah Gusti Allahmu saka bayarané pelacur wédok utawa pelacur lanang kanggo nepati janji, merga kuwi njijiki kanggoné Yéhuwah Gusti Allahmu. 19  ”Wektu nyilihi dhuwit, panganan, utawa apa waé marang sedulurmu, aja njaluk bunga saka dhèwèké.+ 20  Kowé éntuk njaluk bunga saka wong asing,+ ning ora éntuk njaluk bunga saka sedulurmu,+ bèn Yéhuwah Gusti Allahmu mberkahi kerja kerasmu ing tanah sing bakal mbok enggoni.+ 21  ”Nèk nggawé janji marang Yéhuwah Gusti Allahmu,+ kuwi kudu cepet-cepet mbok tepati,+ merga Yéhuwah Gusti Allahmu mesthi bakal nagih janji kuwi. Nèk ora mbok tepati, kowé bakal dosa.+ 22  Ning nèk sisan ora nggawé janji, kowé ora bakal dosa.+ 23  Janjimu kuwi kaya persembahan sukaréla.+ Kowé kudu nepati apa sing wis mbok janjèkké marang Yéhuwah Gusti Allahmu.+ 24  ”Nèk kowé mlebu ing kebon angguré wong liya, kowé éntuk mangan angguré nganti wareg, ning angguré aja mbok lebokké ing wadhah.+ 25  ”Nèk kowé mlebu ing ladhang biji-bijiané wong liya, kowé éntuk methik biji-bijian sing wis mateng, ning gagangé wit biji-bijian kuwi aja mbok kethok.+

Katrangan Tambahan

Kuwi kétoké kanggo tujuan sing ora bener, misalé homosèksual.
Lit.: ”jemaaté”. Deloken Daftar Istilah.
Utawa ”nyumpahi”.
Lit.: ”jemaaté”. Deloken Daftar Istilah.
Lit.: ”ndhodhok”.
Utawa ”wong wédok sing dadi pelacur ing kuil”.
Utawa ”wong lanang sing dadi pelacur ing kuil”.