1 Tésalonika 2:1-20

  • Pelayanané Paulus ing Tésalonika (1-12)

  • Wong Tésalonika gelem ngrungokké omongané Gusti Allah (13-16)

  • Paulus péngin banget ketemu karo jemaat Tésalonika (17-20)

2  Sedulur-sedulur, kowé wis ngerti dhéwé nèk kunjunganku marang kowé ana hasilé.+  Kowé ngerti nèk awalé aku wis ngalami kesengsaraan lan dirèmèhké ing Filipi.+ Ning, Gusti Allahé awaké dhéwé wis nggawé aku kendel martakké kabar apik soal Gusti Allah+ marang kowé senajan ana akèh sing nentang.*  Naséhat sing tak wènèhké marang kowé kuwi ora salah. Aku ora nduwé niat jahat lan ora ngapusi wektu mènèhi naséhat kuwi.  Ning, aku mènèhi naséhat marang kowé merga aku iki wong sing dipilih Gusti Allah kanggo martakké kabar apik. Aku ngomong dudu kanggo nyenengké manungsa, ning kanggo nyenengké Gusti Allah sing mriksa atiku.+  Kowé ngerti nèk aku ora tau ngomong nganggo kata-kata sing nyenengké kanggo ngapusi kowé. Aku ya ora tau éthok-éthok apik bèn éntuk apa sing tak péngini.+ Gusti Allah ngerti banget soal iki.  Aku ya ora tau ngupaya bèn dipuji* manungsa, embuh kuwi kowé utawa wong liya, senajan aku nduwé hak kanggo mbebani kowé nganggo ragad sing gedhé, merga aku rasulé Kristus.+  Ning, aku sayang lan apikan karo kowé, kaya ibu sing nyusoni lan sayang karo bayiné.  Merga aku sayang banget karo kowé,+ aku seneng* martakké kabar apik soal Gusti Allah marang kowé, lan aku réla ngorbanké uripku kanggo mbantu kowé.+  Sedulur-sedulur, kowé mesthi éling nèk aku wis nyambut gawé lan ngupaya tenanan. Aku nyambut gawé awan lan bengi bèn aku ora dadi bebanmu lan bèn kowé ora perlu ngragadi aku+ wektu aku martakké kabar apik soal Gusti Allah marang kowé. 10  Sedulur-sedulur, kowé lan Gusti Allah ngerti nèk aku setya, nindakké sing bener, lan ora salah marang kowé. 11  Kowé ngerti tenan nèk aku terus mènèhi naséhat, nguwatké, lan mulang saben wong ing antaramu,+ kaya sing ditindakké bapak+ marang anak-anaké, 12  bèn tumindakmu isa terus nyenengké Gusti Allah+ sing wis milih kowé mlebu ing Kerajaané+ lan nampa kemuliaan+ saka Dhèwèké. 13  Kuwi sebabé sedulur-sedulur, aku ya ora mandheg ngucap syukur marang Gusti Allah,+ merga wektu kowé krungu omongané Gusti Allah saka aku, kowé ora nganggep kuwi omongané manungsa, ning nganggep kuwi bener-bener omongané Gusti Allah sing mbantu kowé. 14  Sedulur-sedulur, kowé wis niru jemaaté Gusti Allah ing Yudéa sing bersatu karo Kristus Yésus, merga kowé dianiaya wong-wong sing sak bangsa karo kowé,+ kaya sedulur-sedulur ing Yudéa sing ya dianiaya wong Yahudi. 15  Wong Yahudi matèni Gusti Yésus+ lan nabi-nabi. Wong-wong kuwi ya nganiaya aku.+ Tumindaké wong-wong kuwi ora nyenengké Gusti Allah lan ora ana gunané kanggo sapa waé. 16  Aku martakké kabar apik marang bangsa-bangsa liya bèn wong-wong saka bangsa-bangsa liya kuwi dislametké,+ ning wong Yahudi ngalang-alangi aku. Wong Yahudi kuwi terus nindakké akèh dosa, ning akhiré Gusti Allah bakal nesu karo wong-wong kuwi.+ 17  Sedulur-sedulur, wektu awaké dhéwé pisah, aku ora isa ketemu karo kowé, ning aku tetep éling karo kowé. Tapi, aku ngupaya tenanan bèn isa marani kowé, merga aku péngin banget ketemu langsung karo kowé. 18  Mula, aku péngin marani kowé manèh. Aku, Paulus, wis ngupaya marani kowé ora mung ping pisan, ning ping loro. Tapi, Sétan ngalang-alangi dalanku. 19  Pas Gusti Yésus bali,* sapa sing bakal dadi harapanku, mahkotaku, lan sing nggawé aku seneng? Ya mung kowé, ta?+ 20  Kowé sing nggawé aku bangga lan seneng.

Katrangan Tambahan

Utawa mungkin ”senajan kudu berjuang”.
Lit.: ”ora tau nggolèk kemuliaan saka”.
Utawa ”aku nduwé tékad kanggo”.
Yunani: parousia. Deloken Daftar Istilah.