1 Samuèl 6:1-21

  • Wong Filistin mbalèkké Pethi menyang Israèl (1-21)

6  Pethiné+ Yéhuwah ana ing dhaérahé wong Filistin pitung sasi suwéné.  Wong Filistin ngundang* para imam lan tukang ngramal+ terus takon, ”Pethiné Yéhuwah iki kudu diapakké? Kandhani aku carané mbalèkké pethi kuwi ing panggonané.”  Para imam lan tukang ngramal kuwi njawab, ”Nèk kowé arep mbalèkké pethi perjanjiané Yéhuwah Gusti Allahé Israèl, aja mbok balèkké ngono waé. Ning, kowé kudu mènèhké persembahan kesalahan.+ Mung nganggo cara kuwi kowé bakal mari. Kowé ya bakal ngerti apa sebabé Gusti Allah ngukum kowé.”  Wong Filistin takon, ”Persembahan kesalahan apa sing kudu tak wènèhké?” Para imam lan tukang ngramal kuwi njawab, ”Sesuai karo jumlah penguasané wong Filistin,+ wènèhna bénjolan ambèien saka emas lima lan tikus-tikusan emas lima merga kowé lan para penguasamu kena wabah sing padha.  Kowé kudu nggawé patung sing bentuké bénjolan ambèien lan patung tikus+ sing wis ngrusak dhaérahmu. Kowé ya kudu ngajèni Gusti Allahé Israèl. Sapa ngerti Gusti Allahé Israèl ora bakal ngukum kowé, déwamu, lan dhaérahmu manèh.+  Kowé aja ndableg+ kaya Firaun lan wong Mesir.+ Wong-wong kuwi kepeksa ngéntukké wong Israèl lunga+ bar Gusti Allah ngukum wong-wong kuwi.  Saiki, kowé kudu nyiapké grobag anyar karo sapi loro. Sapiné kudu sing wis tau manak lan sing durung tau narik beban. Terus, kowé kudu masang sapi-sapi kuwi ing grobag, ning anak-anaké kudu mbok gawa bali menyang kandhang, adoh saka sapi-sapi mau.  Bar kuwi, jupuken Pethiné Yéhuwah lan dèlèhna ing grobag mau. Terus, dèlèhna kothak sing isiné patung emas sing arep mbok dadèkké persembahan kesalahan ing jèjèré.+ Bar kuwi, sapi-sapi mau bèn mlaku sak karepé dhéwé.  Terus gatèkna: Nèk sapi kuwi mlaku menyang Bèt-syèmès,+ ing dhaérahé dhéwé, kuwi tegesé Gusti Allahé Israèl sing marahi awaké dhéwé ngalami bencana iki. Nèk dudu kuwi sing kelakon, berarti dudu Gusti Allahé Israèl sing ngukum awaké dhéwé, ning mung kebetulan waé awaké dhéwé ngalami bencana iki.” 10  Wong Filistin padha manut. Wong Filistin njupuk sapi loro sing wis tau manak lan masang sapi-sapi kuwi ing grobag, ning anak-anaké sapi kuwi digawa menyang kandhang. 11  Bar kuwi, Pethiné Yéhuwah didèlèhké ing grobag kuwi bareng karo kothak sing isiné tikus-tikusan emas lan patung bénjolan ambèien. 12  Sapi-sapi mau mlaku lurus karo nyuwara ing dalan menyang Bèt-syèmès.+ Sapi-sapi kuwi terus ana ing dalan sing padha, ora ménggok ngiwa nengen. Kabèh penguasané wong Filistin mlaku ngetutké sapi-sapi mau nganti tekan perbatasan Bèt-syèmès. 13  Wektu kuwi, wong Bèt-syèmès lagi manèn gandum ing lembah. Pas weruh Pethi mau, wong Bèt-syèmès seneng banget. 14  Grobag kuwi tekan ing ladhangé Yosua wong Bèt-syèmès lan mandheg ing cedhak watu gedhé. Terus, wong-wong nyigari kayu-kayuné grobag mau lan mènèhké sapi-sapi+ mau dadi persembahan bakaran kanggo Yéhuwah. 15  Wong Lèwi+ ngedhunké Pethiné Yéhuwah lan kothak sing isiné patung-patung emas, terus ndèlèhké kuwi ing watu gedhé mau. Dina kuwi, wong Bèt-syèmès+ mènèhké persembahan bakaran lan korban kéwan liyané marang Yéhuwah. 16  Pas ndelok kuwi, lima penguasané wong Filistin bali menyang Ékron ing dina kuwi. 17  Iki bénjolan ambèien saka emas sing dikirim wong Filistin dadi persembahan kesalahan kanggo Yéhuwah:+ Siji kanggo Asdod,+ siji kanggo Gaza, siji kanggo Askélon, siji kanggo Gat,+ lan siji kanggo Ékron.+ 18  Jumlah tikus-tikusan emas padha karo jumlah kuthané lima penguasané wong Filistin kuwi, termasuk kutha-kutha sing nduwé bèntèng lan désa-désa sing tanpa témbok. Watu gedhé ing ladhangé Yosua wong Bèt-syèmès, panggonan sing dienggo ndèlèhké Pethiné Yéhuwah mau, dadi seksiné nganti saiki. 19  Ning, Gusti Allah matèni akèh wong Bèt-syèmès merga wong-wong kuwi wis ndelok Pethiné Yéhuwah. Gusti Allah matèni wong 50.070.* Wong-wong padha sambat merga Yéhuwah wis matèni akèh wong saka antarané wong-wong kuwi.+ 20  Mula wong Bèt-syèmès padha takon, ”Sapa sing isa tahan ngadhepi Yéhuwah, Gusti Allah sing suci iki?+ Pethiné Gusti Allah iki arep awaké dhéwé kirim ing endi?”*+ 21  Terus, wong Bèt-syèmès ngirim utusan marani penduduk Kiriat-yéarim.+ Para utusan kuwi kandha, ”Wong Filistin wis mbalèkké Pethiné Yéhuwah. Ayo mréné, terus nggawa kuwi menyang panggonanmu.”+

Katrangan Tambahan

Utawa ”nyeluk”.
Lit.: ”wong 70, wong 50.000”.
Lit.: ”Ing endi Gusti Allah bakal lunga ninggalké awaké dhéwé?”