1 Pétrus 4:1-19

  • Urip kanggo nindakké karepé Gusti Allah kaya Kristus (1-6)

  • Kabèh wis arep diakhiri (7-11)

  • Wong Kristen ngalami cobaan (12-19)

4  Kristus wis ngalami sengsara dadi manungsa,+ mula kowé ya kudu nyiapké awakmu bèn isa nduwé pikiran* kaya Kristus, merga wong sing wis ngalami sengsara dadi manungsa wis ora nindakké dosa manèh.+  Mula, saksuwéné isih dadi manungsa, wong kuwi urip ora kanggo nuruti kepénginané manungsa manèh,+ ning kanggo nindakké karepé Gusti Allah.+  Mbiyèn, kowé nuruti kepénginané wong-wong ing donya iki,+ yaiku tumindak kurang ajar,* nuruti hawa nafsu, ngombé minuman keras nganti akèh banget, pésta bébas, pésta minuman keras, lan nyembah brahala sing njijiki.+  Wong-wong kuwi nggumun merga kowé ora mèlu-mèlu manèh nindakké apa sing bejat kaya wong-wong kuwi, mula wong-wong kuwi ngèlèk-èlèk kowé.+  Ning, wong-wong kuwi bakal tanggung jawab marang Kristus sing bakal ngadili wong sing urip lan sing mati.+  Sakjané, kuwi sebabé kabar apik diwartakké marang wong mati,+ supaya senajan wong-wong kuwi diadili kaya kabèh manungsa, wong-wong kuwi isa urip sesuai karo tuntunané roh suciné Gusti Allah.  Kabèh wis arep diakhiri. Mula, kowé kudu nduwé pertimbangan sing apik+ lan terus siap ndonga.+  Sing paling penting, kowé kudu sayang banget karo wong liya,+ merga wong sing sayang karo wong liya mesthi gelem ngapura.*+  Kowé kudu ramah lan apikan karo liyané. Aja sambat wektu nindakké kuwi.+ 10  Kowé kuwi pelayan sing apik sing wis ngrasakké sipaté Gusti Allah sing apikan banget sing diduduhké nganggo akèh cara.+ Saben wong ing antaramu ya wis nampa anugrah, mula kowé kudu nggunakké kuwi kanggo nglayani liyané. 11  Nèk kowé ngomong, kowé kudu ngomongké berita saka Gusti Allah. Nèk kowé mbantu wong liya, kowé kudu ngendelké kekuwatan saka Gusti Allah.+ Dadi, Gusti Allah isa bener-bener diluhurké+ liwat Yésus Kristus. Muga-muga kemuliaan lan kuwasané Gusti Allah ana kanggo saklawasé. Amin. 12  Sedulur-sedulur sing tak sayangi, aja kagèt nèk kowé ngalami cobaan sing abot.*+ 13  Ning, kowé kudu bahagia+ merga kowé sengsara kaya Kristus+ bèn kowé bener-bener bahagia wektu Kristus nduduhké kemuliaané.+ 14  Nèk kowé diécé merga jenengé Kristus, kowé bahagia,+ merga kuwi nduduhké nèk kowé nduwé roh sing mulya, yaiku roh suciné Gusti Allah. 15  Tapi, ing antaramu aja nganti ana sing sengsara merga matèni wong liya, nyolong, nindakké apa sing jahat, utawa mèlu-mèlu ngurusi urusané wong liya.+ 16  Nèk ana sing sengsara merga dadi wong Kristen, aja isin.+ Ning, wong kuwi kudu terus urip dadi wong Kristen bèn isa terus ngluhurké Gusti Allah. 17  Saiki wektu sing ditentokké kanggo ngadili wis dimulai, lan kuwi dimulai saka umaté Gusti Allah.+ Nèk kuwi dimulai saka awaké dhéwé,+ apa sing bakal dialami wong-wong sing ora manut karo kabar apik saka Gusti Allah?+ 18  ”Nèk wong sing bener waé kudu ngupaya tenanan bèn dislametké, apa sing bakal dialami wong-wong sing ora ngajèni Gusti Allah lan sing nindakké dosa?”+ 19  Mula, nèk kowé sengsara merga nindakké karepé Gusti Allah, kowé kudu terus nindakké apa sing apik lan masrahké uripmu marang Sing Nggawé Urip. Awaké dhéwé isa percaya marang Dhèwèké.+

Katrangan Tambahan

Utawa ”tékad”.
Utawa ”tumindak ora nduwé isin”. Yunani: aselgeia. Deloken Daftar Istilah.
Utawa ”merga katresnan nutupi akèh banget dosa”.
Utawa ”cobaan sing ngobong kaya geni”.