詩編 148:1‐14

  • 造られた全てのものはエホバを賛美する

    • 「神の天使は皆,神を賛美せよ」2

    • 太陽と月と星よ,神を賛美せよ3

    • 若い人も年を取った人も神を賛美する12,13

148  ヤハを賛美せよ*天からエホバを賛美せよ+高い所で神を賛美せよ。   神の天使は皆,神を賛美せよ+神の軍隊は皆,神を賛美せよ+   太陽と月よ,神を賛美せよ。全ての輝く星よ,神を賛美せよ+   最も高い天*よ,天の上の水よ,神を賛美せよ。   それらはエホバの名を賛美せよ。神の命令でそれらが創造された+   神はそれらをいつまでも永遠に存続させる+消え去ることがない規定を定めた+   地球からエホバを賛美せよ。海の大きな生き物と全ての水の深みよ,   稲妻,ひょう,雪,厚い雲よ,神の言葉を実行する暴風よ+   山々と全ての丘よ+果樹と全ての杉よ+ 10  野生動物+と全ての家畜よ,地面を動く生き物と翼のある鳥よ, 11  地上の王たちと全ての国よ,高官たちと地上の全ての裁判人よ+ 12  少年も少女も,年を取った人も若い人も。 13  皆がエホバの名を賛美せよ。神の名は最も高く,誰も届かない+神の威光は地と天の上にある+ 14  神はご自分の民を力づける。ご自分に尽くす*人が皆称賛されるようにする。ご自分と親しい民,イスラエルの子孫が。ヤハを賛美せよ*

脚注

または,「ハレルヤ」。「ヤハ」はエホバの短縮形。
直訳,「天の天」。
または,「を揺るぎなく支持する」,「から離れない」。
または,「ハレルヤ」。「ヤハ」はエホバの短縮形。