内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

詩編 98:1-9

調べ* 98  エホバに新しい歌を歌え+ その行なわれたことはくすしいからである+ その右手,その聖なる腕がご自分のために救い*を遂げた+   エホバはその救いを知らせ+ 諸国民の目にその義を現わされた+   []はイスラエルの家に対するその愛ある親切*と忠実さを思い出された+ 地の果ては皆わたしたちのによる救いを見た+   地のすべて[の者*]よ,エホバに向かって勝利の叫びを上げよ+ 快活になり,喜び叫び,調べを奏でよ+   たて琴をもってエホバに調べを奏でよ+ たて琴と歌の調べをもって+   ラッパ*と角笛*の音をもって+ エホバのみ前で勝利の叫びを上げよ。   海とそこに満ちるものは鳴りとどろけ+ 産出的な地*とそこに住むものも+   川も手をたたけ* 山々もエホバのみ前でこぞって喜び叫べ+   []は地を裁くために来られたからだ+ 産出的な地を義をもって裁き+ もろもろの民を廉直さをもって[裁かれる+]。

脚注

「ダビデ詩」,七十訳。
または,「勝利」。
または,「その忠節愛」。
96:1,「者」の脚注参照。
すなわち,まっすぐラッパ。民 10:2脚注参照。
または,「ショファル」。動物湾曲角。
「産出地」。ヘ語,テーヴェール; 七十訳,「人住む地」; ラ語,オルビス テッラールム,「全地円」。
字義,「たなごころたたけ」。