内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

詩編 84:1‐12

ギテト*指揮ため+。コラたちよる。調べ。 84  あなた大いなる幕屋慕わしいでしょ+ああ,万軍エホバ+   わたしエホバ中庭慕い求め,思い焦がれまし+わたしわたしも,生ける*向かっ喜び叫びます+   鳥さえ見つけ,つばめ自分ためを[見つけ],そこひな置きました ―あなた大いなる祭壇*,ああ,万軍エホバ,わたし,わたし*よ。   あなた住むたち幸いです+彼らなおもあなた賛美つづけます+。セラ。   自分強さあなた*もとあり+街道あるたち*幸いです+   バカ生い茂る+低地平原通って,彼らそれまさしく変えます。しかも祝福もって,教訓+自分包むです。   彼ら活力から活力歩み+各々シオンまみえます*+   万軍*エホバよ,わたし祈り聞いください+ヤコブよ,耳向けください+。セラ。   わたしたちよ,ご覧ください,+あなた油そそが*ください+ 10  あなた中庭おける一日は,[ほか場所おける]千[日]に勝るからです+わたし邪悪天幕動き回るより+わたし敷居立つこと選びまし+ 11  エホバ太陽+,また,盾あり+恵み栄光お与えなるからです+エホバは,とがなく歩む良いもの差し控えられませ+ 12  万軍エホバよ,あなた依り頼んいる*幸いです+

脚注

8:表題その脚注参照。
または,「生けるたる」。ヘ語,エールハーイ。
字義,「あなた祭壇」(複)。多分,偉観表わす複数あろう。1の「大いなる幕屋」と比較。
「わたし」。ヘ語,ウェーローハーイ。
「あなた」,マソ本,ウル訳; 七十訳,「エホバよ,あなた」; タル,「あなたメイムラ」。
「人たち」。字義,「地人」。ヘ語,アーダーム。
「彼らシオン神々ます」,マソ本わずか訂正することより; 七十訳,シリ訳,ウル訳,「神々シオンられます」。
「の神」。ヘ語,エローヒーム。
または,「あなたメシア」。ヘ語,メシーヘカー; ギ語,クリストゥー; シ語,メシーハーク; ラ語,クリスティー
「人」。または,「地人」。ヘ語,アーダーム。