内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

詩編 42:1‐11

指揮へ。コラたち+ためマスキル* 42  水流れ慕う雌鹿ように,*,わたしあなた慕います+   わたしを,生ける+求め*渇いいるです+わたして,み前出る*いつことでしょ+   わたしとっは,昼食物なりまし+一方,[彼らは]*一日じゅう,「お前どこいるか」とわたし言います+   わたしこれらこと思い起こし,わたしある注ぎ出します+わたしよく群集進ん行き,*向かっ彼らゆっくり歩いものからです+祭り祝う群衆+歓呼感謝+   わたしよ,なぜお前絶望いる+なぜお前わたし騒ぎ立つ+待ち望め+わたしは,わたし自身*大いなる救い*て,なお[]をたたえるから+   わたし*,わたしわたし絶望ます+ですから,わたしあなた思い起こすです+ヨルダンヘルモン峰々*から+小さいから*+   あなたの(水)竜巻*で,深み深み*呼びかけます。あなたすべて砕け波大波+それわたし越え行きまし+   昼,エホバそのある親切*お命じなり+は,そのわたしあります+わたし*祈りあります+   わたし大岩あるわたし言います+「なぜあなたわたしお忘れなっです+なぜわたし虐げゆえに悲しん歩くです+」と。 10  わたし敵意示すたちは,わたし対する殺害もっわたしそしりまし+そして一日じゅう,「お前どこいるか」とわたし言います+ 11  わたしよ,なぜお前絶望いる+なぜお前わたし騒ぎ立つ+待ち望め+わたしは,わたし自身*大いなる救い,わたし*,なおもこのたたえるから+

脚注

32:表題脚注参照。
「神よ」,マソ本,七十訳,ウル訳; タル,シリ訳,「エホバよ」。
生ける求めて」。ヘ語,レエール ハーイ。エホバ用いられる描写表現称号ついは,付録1リ参照。
「み前出る」,マソ本,七十訳,ウル訳; タル,シリ訳,「み顔見る」。
「彼らは」,シリ訳および四つヘブライ写本。
「神」。ヘ語,エローヒーム。
「わたし顔」,七十訳,シリ訳,ウル訳,および11; マソ本,タル,「そのみ顔」。サム二 17:11,「ご自身も」の脚注参照。
「大いなる救い」。字義,「救い」(複)。ヘ語,エシューオート。威光表わす複数形。
「わたしよ」。ヘ語,エローハイ。
または,「と神聖場所(峰々)」。
字義,「から」。ヘ語,メーハル ミツアール; 訂正より,「シオン」。
「あなた瀑布」,七十訳,ウル訳。
または,「逆巻く逆巻くと」,マソ本; 七十訳,ウル訳,「底知れ深み底知れ深みと」。
または,「その忠節愛」。
「わたしの」,マソ本(ヘ語,レエール ハイヤーイ),タル,七十訳,ウル訳; シリ訳および多くヘブライ写本,「生けるの」。2参照。
字義,「わたし顔」。5,「自身」の脚注参照。
「わたして」。ヘ語,ウェーローハーイ。