内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

詩編 20:1‐9

指揮へ。ダビデ調べ。 20  苦難エホバあなた答えくださいますよう+ヤコブ*あなた保護ます*よう+   []がなる場所+からあなた助け送り,シオンからあなた支えくださいますよう+   あなたすべて供え物覚えくださり+あなた焼燔捧げ物肥えもの受け入れくださいますよう*+。セラ。   あなたままあなた*与えくださり+あなた計り事すべてかなえくださいますよう+   わたしたちあなた救いゆえに喜び叫び+わたしたちよっわたしたち揚げるです*+エホバあなたすべて願い事かなえくださいますよう+   今わたしは,エホバご自分油そそが*必ず救っくださること知っます+[]はその右手力強い救いもっ+なるから答えくださいます+   ある兵車ついて,あるついて[語り告げます+]。しかしわたしたちは,わたしたちエホバつい語り告げます*+   それら屈服られ,倒れまし+しかし,わたしたち立ち上がりました。そして立ち直るです+   エホバよ,王救っください+わたしたち呼ぶに,[]はわたしたち答えくださるです*+

脚注

「の神」。ヘ語,エローヘー。
字義,「あなた高い置く」,すなわち,手届かないに。
または,「あなた焼燔の(燃え尽きた)捧げ物脂灰除き去っくださいますように」,受け入れるしるして。
「[神]があなたままに」,マソ本,ウル訳; 七十訳アレ写,シリ訳,および五つヘブライ写本,「エホバあなたままに」。
「神よっわたしたち大いなるものされるです」,七十訳,ウル訳。
「ご自分油そそが」。ヘ語,メシーホー; ギ語,クリストン; シ語,メシーヘ; ラ語,クリストゥム
「名よっ大いなるものされるです」,七十訳; シリ訳,「名よっ強さ得る(打ち勝つ)のです」; ウル訳,「名呼ぶ(名呼びかける)のです」。
または,「エホバよ,[わたしたちを]救っください。わたしたち呼ぶ自らわたしたち答えくださいますように」。