内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

詩編 2:1-12

2  なぜ諸国の民は騒ぎ立ち+ 国たみはむなしいことをつぶやきつづけたのか+   地の王たちは立ち構え+ 高官たちも一団となって+ エホバとその油そそがれた者+に敵対し*+   [こう言う。]「彼らの縛り縄を引きちぎり+ その綱を我々から振り捨てよう+」。   天に座しておられる+が笑う。 エホバ*ご自身が彼らをあざ笑う+   その時,[]は怒りのうちに彼らに語り+ 憤激して彼らをかき乱し+   [こう言われる。]「わたしは,まさしくわたしは,わたしの聖なる山*+シオンに+ わたしの王を立てた+」。   わたしはエホバの布告について述べよう。 []はわたしに言われた,「あなたはわたしの子+ わたしは,今日,あなたの父となった+   わたしに求めよ+。わたしは諸国の民をあなたの相続物として+ 地の果てをあなたの所有物として与えよう+   あなたは鉄の笏をもって彼らを砕き*+ 彼らを陶器師の器であるかのように粉々にする+」。 10  それで今,王たちよ,洞察力を働かせよ。 地の裁き人たちよ,矯正を受けよ+ 11  恐れを抱いてエホバに仕え+ おののきつつ喜べ+ 12  子に口づけせよ*+。[]がいきり立ち, あなた方が道[から*]滅びうせないためである+ その怒りは容易に*燃え上がるからだ+ すべて[]のもとに避難する者たちは幸いだ+

脚注

「とその油そそが敵対し」。ヘ語,ウェアルメシーホー; ギ語,クリストゥー; シ語,メシーヘ; ラ語,クリストゥム
書写YHWHアドーナーイ変えられ134箇所一つ。付録1ロ参照。
字義,「わたし神聖山」。
「砕き」,マソ本; 七十訳,「牧し」。
口づけせよ」。ヘ語,ナッシェクーヴァル。ここは,3表題場合ようヘブライベーンなく,アラムヴァル(バル変化形)が用いられいる; タル,「教え受けよ」; 七十訳,「矯正受けよ」; ウル訳,「懲らしめ学べ」。箴 31:2脚注参照。
「道[から]」,七十訳,ウル訳の「義から」という読み方一致て。
または,「すぐに」。