内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

申命記 26:1‐19

26  「それで,あなたエホバ相続与えくださる土地ついに入り,それ取得そこ住んなら+  そのあなたは,そのすべて実り,すなわちあなたエホバ与えくださる土地からあなた取り入れるついて,その初なり幾らか取り+,それかご入れて,あなたエホバ*そのみ名とどまらせる場所行かならない+  そして,その務め果たしている祭司もと+,こう言うように。『わたしたち与えることを,エホバ父祖たち誓わ土地+そのとおり入っことを,わたし今日あなた*エホバ報告なけれなりません』。  「するとあなたからかご取り,あなたエホバ祭壇それ置くある。  そしてあなたて,あなたエホバこう言わなけれならない。『わたし滅びゆこするシリアでし*+。エジプト下っ行き+,ごく少数+外国そことどまりました。しかしそこで大きな国民,強大多いなりまし+  するとエジプトわたしたち対しひどい扱いするようなり,わたしたち苦しめて,厳しい奴隷労働課しまし+  それわたしたちは,わたしたちエホバ*向かっ叫ぶようなり+,エホバわたしたち聞き+,わたしたち苦悩難儀圧迫ご覧なりまし+  最エホバ*は,強い+伸ばさ+もって,また大いなる恐れ+しるし奇跡+もっわたしたちエジプトから携え出しくださいました。  そしてこの連れて,この土地を,乳流れる与えくださっです+ 10  それ,わたしは,エホバ与えくださっ土地実り初なり携えまいりまし+』。 「そしてあなたそれあなたエホバ置き,あなたエホバかがめなけれならない+ 11  そして,あなたエホバあなたあなたたち与えくださっすべて良いものつい歓び楽しむある+。あなたも,レビも,あなたうちいる外人居留+ 12  「三+すなわち什一*あなた産物十分什一+すべて取り分けなら,あなたそれレビ人,外人居留者,父なし子,そしてやもめ与えなけれならない。彼らあなたそれ食べ満ち足りるある+ 13  そしてあなたは,あなたエホバこう言わなけれならない。『わたしなるものからすべて出し,それレビ外人居留者,父なし子やもめ与え+,あなたお命じなっすべておきてとおり致しました。わたしあなたおきて踏み越えず,それ忘れおりませ+ 14  わたし嘆き*そこから食べず,汚れあるそこから取り除かず,死んためその一部与えることませでした。わたし自分エホバ*聴き従いました。あなたお命じなっすべてこと従い,そのとおり行ないました。 15  どうか,あなたなる住まいあるからご覧なり+,あなたイスラエルわたしたちお与えくださっ土地祝福ください+。父祖たちお誓いなっとおり+,この流れる+』。 16  「今日このに,あなたエホバは,これら規定司法定め履行するよう,あなた命じおられる+。あなたつく+つく+それ守り,それ履行なけれならない。 17  あなた今日エホバこう言わせた。すなわち,あなたその歩み,その規定+おきて+司法定め+守り,その聴き従うかぎり+あなたなると。 18  またエホバも,今日あなたこう言わせた。約束くださっとおり+その民,その特別所有+なり,そのすべておきて守りますと。 19  また,あなたエホバ対しなるなるかぎり+,あなたそのお造りなっあらゆる国民高め+,賛美名声し,その約束とおりすると」。

脚注

付録1ハ§1参照。
「あなたの」,マソ本,サマ五,シリ訳,ウル訳; 七十訳,「わたしの」。
字義,「わたし滅びゆこするアラムでした」,マソ本,サマ五; シリ訳,「わたしアラム導か行きました」; 七十訳,「わたしシリア捨て去りました」。
付録1ハ§1参照。
付録1ハ§1参照。
「什一年」,マソ本,サマ五,シリ訳,ウル訳; 七十訳これを「二十分一」とし,このを「三あなた産物十分を……たなら,あなた十分レビ人……に与える」と読んいる。
または,「自分禁忌状態おいも」。
付録1ハ§1参照。