内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

申命記 23:1‐25

23  「睾丸打ち砕い+去勢+,また陰茎切り取っは,エホバ会衆*入ること許さない。  「庶出+エホバ会衆入ること許さない。それ属するは,十至るまでエホバ会衆入ること許さない。  「アンモンモアブ*エホバ会衆入ること許さない+。それ属するは,十至るまで,定めない至るまでも,エホバ会衆入ること許さない。  あなた方エジプトから+,彼らパン携えそのあなた方助けることなかっ+ため,またあなた対しベオルバラムメソポタミア*ペトルから雇い,あなた災い呼び求めようからある+  だが,あなたエホバ*バラム[の願い]を聴き入れようされなかっ+。あなたエホバは,あなたために,その呪い祝福変えられ+。あなたエホバあなた愛さからある+  あなたは,[命の]日限り,定めない至るまで,彼ら平和繁栄ため働い*ならない+  「あなたエドム*いとい憎んならない。それあなた兄弟からある+ 「あなたエジプトいとい憎んならない。あなたその外人居留なっからある+  三彼ら*生まれるは,自らためエホバ会衆入ること許される。  「敵対する陣営行くとき,あなたあらゆるから自分守らなけれならない+ 10  あなたうちに,夜生じる汚れ+ため清さ保っないいるなら,その陣営なけれならない。その陣営入っいけない+ 11  そして,夕方なったら洗い,日沈んから陣営入っ+ 12  また,陣営人目つかない場所*設け使えるようし,あなたそこ行くようなけれならない。 13  そして,あなた用具そえ*小べら使えるようき,外かがむそれ掘り,向き直っ自分糞便覆うようなけれならない+ 14  あなたエホバは,あなた救い出し,あなた渡すため+,あなた陣営歩いおられるからある+。あなた陣営なるところなけれならない+。あなたみだりものご覧なり*,あなた伴うやめ引き返ししまわれることないためある+ 15  「奴隷その主人*もとから逃れとき,あなたこれその主人引き渡しならない+ 16  そのは,あなた中,あなたいずれ都市*どこその選ぶ所,その好むで,あなた住むことなる+。あなたこれ虐待ならない+ 17  「イスラエルだれ神殿娼婦なっいけない+。また,イスラエル息子たちだれ神殿男娼*なっいけない+ 18  いかなる誓約ためせよ,娼婦*賃銀+*+代価あなたエホバ携えならない。それらは,そのどちらも,あなたエホバとっ忌むべきものからある。 19  「あなた自分兄弟利息払わならない+。金銭対する利息も,食物対する利息+,人利息要求するどんなもの対する利息も。 20  異国利息払わよい+。しかし,あなた兄弟利息払わならない+。あなた行っ取得するおいて,あなたエホバあなたどんな営み祝福くださるようするためある+ 21  「あなたエホバ対し誓約立てる場合+,あなたそれ果たす遅くあっならない+。あなたエホバ必ずそれあなた求め,それまさにあなたなるからある+ 22  しかし,誓約控えるあれば,それあなたなることない+ 23  あなたから出ることば守るべきあり+,あなたエホバ誓約ことを,自分語っ自発捧げ物そのとおり行なわなけれならない+ 24  「仲間ぶどう入る場合,あなた自分満足せるだけ*食べ,決して自分入れ物入れならない+ 25  「仲間刈っない穀物[の畑]に入る場合,あなた熟しただむしり,仲間刈っない穀物振るようことならない+

脚注

「の会衆に」。ヘ語,ビクハル; ギ語,エックレーシアン; ラ語,エックレーシアム
「アンモンモアブ人」,男性形。男子つい言及いるあろう。
「メソポタミア」,七十訳; ウル訳,「シリアメソポタミア」; マソ本,サマ五,シリ訳,「アラムナハライム」。
付録1ハ§1参照。
または,「につい尋ねは」。
または,「イドマヤ人」。
または,「ひ孫彼らに」。
または,「陣営屋外便所を」。
または,「あなた道具付けて」,マソ本; 七十訳,ウル訳,「あなた付けて」。
字義,「あなたご覧なり」。
「その主人」。ヘ語,アドーナーウ。卓越表わす複数形。
字義,「あなた一つ」。
「神殿男娼」。または,「稚児」。性的倒錯ため囲わ少年。
または,「売春婦」。ギ語,ポルネース。
「男色者<ペデラスト>」; 特に少年相手肛門性交行なうことしれない。
「自分[自分自身]を……だけ」。マソ本,サマ五,(ヘ語),ケナフシェカー; ギ語,プシュケーン スー; シ語,ナフシャーク。