内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

民数記 31:1‐54

31  エホバそのモーセ話しこう言わた。  「イスラエルため,ミディアン+復しゅうせよ+。そのあなた自分もと集められるあろ+」。  それモーセ話しこう言った。「あなた方から取っ軍隊装備させなさい*。その人々ミディアン攻め,ミディアン対するエホバ復しゅう果たすためです+  イスラエルすべて部族ついて,各部族から一千軍隊送るように」。  そこで,イスラエル幾千+から部族つき割り当てられ,一万二千軍隊装備+  それモーセそれらを,つまり部族ごと軍隊送り出した。彼ら祭司エレアザルピネハス+軍隊に[送った]のある。聖なる器具合図吹き鳴らすためラッパ+あった。  そして彼らは,エホバモーセ命じとおりミディアン対し戦いはじめ,男子すべて殺しいっ+  そして,それら打ち殺したちほかに,ミディアンたち,すなわちエビ,レケム,ツル,フル,レバなどミディアン+殺した。また,ベオルバラム+殺した。  しかし,イスラエルは,ミディアン幼いたちとりこ連れ+。また,彼らすべて家畜,すべて畜類,すべて資産強奪た。 10  そして,彼ら定住すべて都市*囲ま宿営すべて焼い+ 11  こうて,人*家畜すべて分捕りすべて戦利+取っいった。 12  そして彼らは,モーセ祭司エレアザルイスラエル集会*ところに,とりこ戦利分捕り携えた。ヨルダンそば,エリコ面するモアブ砂漠平原+あっその宿営ある。 13  それモーセ祭司エレアザル集会すべてたちは,彼ら宿営まで迎えた。 14  ところモーセは,その戦闘部隊+任命人々,すなわち軍事遠征から戻っ*たち対し憤然た。 15  そうモーセ彼ら言った,「あなた方みな生かしおいです+ 16  見なさい! このたちが,バラム言葉よっイスラエルいざなうなり,ペオル事件+エホバ対し忠実行為+させ*あり,そのためエホバ集会神罰臨んです+ 17  だから今,幼いたちうちすべて男子殺し,男子交わり持っすべて殺しなさい+ 18  そして,あなた方ため,女うちすべて幼い者,男子寝ることまだ知らないたち生かしおきなさい+ 19  あなた方自身は,七あいだ宿営宿営なさい。だれ殺し+,まただれ打ち殺さ触れ+は,三浄めるべきです+。あなた方も,あなた方とりこなっいるたちも。 20  また,すべて衣,すべて品,すべてやぎできもの,すべても,あなた方ためそれから浄めるべきです+」。 21  次い祭司エレアザルが,戦い行っ軍隊人々こう言った。「これエホバモーセ命じ律法よる法令です。 22  『ただ銀,銅,鉄,すずだけ, 23  すなわち処理れるもの*+だけみな通すべきある。そうするなら,それ清いものされる。ただし,それ清めよっ浄められるべきある+。そして,火処理ないもの*すべて通すべきある+ 24  また,あなた方自分洗っ清いならなけれならない。そのあなた方宿営入っ+』」。 25  それからエホバモーセ対しこのよう言わた。 26  「あなた祭司エレアザル,そして集会たちうちたちは,戦利もの,すなわちとりこ家畜双方ついその合計調べなさい。 27  そしてあなたその戦利ものを,遠征出かけ戦い加わっ集会残りすべて二つ分けるよう+ 28  そして,エホバため+て,遠征出かけ戦人たちからは,人ろばついて,五百ごと一つ取るように。 29  彼らが[受け取った]半分からあなた方*それ取る。あなたそれ祭司エレアザル渡しエホバ寄進なけれならない+ 30  そして,イスラエルが[受け取った]半分からは,人ろばあらゆる家畜ついて,五十ごと一つ取る*べきある。それレビ+に,すなわちエホバ幕屋務め守るたち与えるよう+」。 31  それモーセ祭司エレアザルは,エホバモーセ命じとおりいった。 32  そして,戦利もの,すなわち遠征行っ強奪取っその強奪残っものは,羊六十七万五千頭, 33  牛七万二千頭, 34  ろば六万一千なった。 35  男子寝ることまだ知らないたち+から+,その全部三万二千あった。 36  それで,遠征出かけたち受け分あるその半分は,数言うと,羊三十三万七千五百なった。 37  そして,その群れからエホバため+六百七十五なった。 38  また,牛三万六千で,それ対するエホバため七十二あった。 39  また,ろば三万五百で,それ対するエホバため六十一あった。 40  さらに,人なる一万六千で,それ対するエホバため三十二あった。 41  それモーセは,エホバ寄進この祭司エレアザル渡し+,エホバモーセ命じとおり+ 42  また,イスラエル属する半分,すなわち戦い行なっ人々属するからモーセ取り分けものから[の分]はこうあった。 43  つまり,羊群れから集会たちが[受け取った]その半分三十三万七千五百頭, 44  牛群れから三万六千頭, 45  ろば三万五百頭, 46  人なる一万六千なった。 47  それモーセは,イスラエル属するその半分から,人家畜つい五十ごと取るその一つ取り*,エホバ幕屋務め守る+あるレビたち+それ与えて,エホバモーセ命じとおりた。 48  すると,軍+所属する任命人々,すなわちたち+モーセ近づいて, 49  モーセこう言った。「僕たちは,自分たちゆだねられいる戦人総数調べましが,失わ報告おりませ+ 50  ですから,わたしたちひとりひとりに,自分見つけものを,すなわち品,足首鎖飾り,また腕輪,認印指輪+,耳輪,そして婦人飾り+エホバ捧げ物+差し出さください。それよって,エホバわたしたちため贖罪するです」。 51  そこでモーセ祭司エレアザルは,彼らからを,装身すべて受け取っ+ 52  そして,彼らエホバ寄進その寄進全部一万六千七百五十シェケルなった。それたちからものあった。 53  軍隊属し人々それぞれ自分強奪取っある+ 54  それモーセ祭司エレアザルは,千またたちから受け取っ会見天幕携え行き,エホバイスラエルため記念+た。

脚注

「装備させなさい」。字義,「あなた方自身……装備なさい」。七十訳,シリ訳,ウル訳,「武装させなさい」。
字義,「彼ら住みかあっすべて都市」,彼ら元々都市異なる。
(の)」。ヘ語,バーアーダーム; ラ語,ホミニブス
「集会」,マソ本; サマ五,タル,シリ訳,ウル訳,および多くヘブライ写本,「集会全員」。
「の長」。マソ本,サマ五(ヘ語),サーレー。
「不忠実行為させた」,タル; マソ本明瞭; ギ語,アポステーサイ。
または,「火耐える(火入る)もの」。
または,「火耐え(火入ら)ないもの」。
「あなた方」,マソ本,七十訳; サマ五,「あなた」。
「五十ごと一つ取る」,七十訳,シリ訳,ウル訳一致て; マソ本,「五十ごと捕らえられた[つまり,算術意味取らた]もの一つ取る」。
30脚注参照。