内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

出エジプト記 31:1‐18

31  エホバき続きモーセ話しこう言わた。  「見なさい,わたしユダフルあるウリ+ベザレル+挙げ呼ぶ。  そして,知理解知識あらゆる技能おい満たすあろ+  これは,さまざま組み考案するため,金細工行なうため+  また細工おいそれはめ込み+,木細工おいあらゆる品物造るためある+  そしてわたしは,見よ,彼もとに,ダンアヒサマクあるオホリアブ+置く*。そして,心賢いすべて知恵置き,そのたちが,わたしあなた命じすべてもの造るようする+  すなわち,会天幕+ため+その覆い+,また天幕すべて器具,  食その器具+,純金燭台そのすべて器具+,香祭壇+  焼捧げ物祭壇そのすべて器具+,水盤その+ 10  またみ物細工*,祭司アロンためなる衣,その祭司務め行なうため+ 11  そして,そそぎ油と,聖なるため薫香+。すべてわたしあなた命じところしたがって彼ら作業行なう*」。 12  エホバモーセさらにた, 13  「あなたは,イスラエル話しこう言いなさい。『とりわけわたし安息を,あなた方守るよう+。それわたしあなた方代々わたるしるしあり,わたしエホバあなた方神聖ものいること*,あなた方知るためものからある+ 14  それあなた方安息守らならない。それあなた方とっなるものある+。それ汚す必ず処せられる+。その仕事するいれば,そのそのから絶たならない+ 15  六あいだ仕事い。しかし全き休み安息*ある+。それエホバ対しなるものある。安息仕事するみな必ず処せられる。 16  ゆえにイスラエル安息守り,代々わたっ安息実行なけれならない。これ定めない至る契約ある+ 17  それわたしイスラエル定めない至るしるしある+。エホバ六日うち造り,七休ん*休息入っからある+』」。 18  さて,シナイ話すこと終えると,[]は書き板モーセお与えなっ+よっ書き記さ書き板あっ+

脚注

または,「見よ,ダンの……オホリアブ与えさせる」。
「編み物細工衣」。または,「公服衣」。七十訳,「公務ため衣」。
または,「彼ら作る」。
または,「わたしあなた方神聖ものいるエホバあることを」。レビ 20:8脚注参照。
「全き休み安息」。または,「安息守る安息」。
または,「[それを]やめて」。創 2:3,「休んおられる」の脚注参照。