内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

出エジプト記 20:1-26

20  それからはこれらのすべての言葉*を話してこう言われた+  「わたしはあなたのエホバ*+,あなたをエジプトの地から,奴隷の家から携え出した者である+  あなたはわたしの顔に逆らって*他のいかなるものをも神としてはならない*+  「あなたは自分のために,上は天にあるもの,下は地にあるもの,また地の下の水の中にあるものに似せたいかなる彫刻像や形も作ってはならない+  それに身をかがめてはならず,さそわれてそれに仕えてもならない*+。あなたのであるわたしエホバは全き専心を要求する*であり+,わたしを憎む者については父のとがに対する処罰を子*にもたらして三代,四代に及ぼし*+  わたしを愛してわたしのおきて*を守る者については愛ある親切*を千代にまで*施すからである+  「あなたのエホバの名をいたずらに*取り上げてはならない*+。その名をいたずらに取り上げる者をエホバは処罰せずにはおかないからである+  「安息日を覚えて*それを神聖なものとするように+  あなたは六日のあいだ務めをなし*,自分のすべての仕事をしなければならない+ 10  しかし,七日目はあなたのエホバに対する安息日*である+。どんな仕事もしてはならない。あなたもあなたの息子や娘も,あなたの男奴隷や女奴隷も,あなたの家畜,そしてあなたの門の内にいる外人居留者も+ 11  エホバは六日の間に天と地[と]海とその中のすべてのものを造り+,そののち七日目に休みに入った*からである+。それゆえにエホバは安息日を祝福して,それを神聖なものとしている*のである+ 12  「あなたの父と母を敬いなさい+。それはあなたのエホバの与える地においてあなたの[命の]日が長くなるためである+ 13  「あなたは殺人をしてはならない*+ 14  「あなたは姦淫を犯してはならない*+ 15  「あなたは盗んではならない*+ 16  「あなたは仲間の者*に対する証人となるとき偽りの証言をしてはならない+ 17  「あなたは仲間の者の家を欲してはならない*。仲間の者の妻を+,またその男奴隷,女奴隷,牛,ろば,仲間の者に属するどんなものも欲してはならない+」。* 18  さて,民は皆,雷,稲妻のひらめき,角笛の音,煙る山を見て*いた。それを見て民はわななき,離れた所に立っていた+ 19  そしてモーセに向かってこう言いだした。「あなたがわたしたちに話して,[それを]わたしたちが聴くようにさせてください。がわたしたちに話されることのないようにしてください。そうしないとわたしたちは死んでしまいます+」。 20  それでモーセは民に言った,「恐れてはいけません。あなた方を試みるために[まことの]は来られたのです+。またそれは,[]への恐れが常にあなた方の顔の前にあって,あなた方が罪をおかさないようにするためなのです+」。 21  それで民は離れた所にずっと立っていたが,モーセは[まことの]のおられる暗い雲塊に近づいて行った+ 22  次いでエホバはモーセにこう言われた+。「これはあなたがイスラエルの子らに言うべきことである。『わたしが天からあなた方と話すのを,あなた方自身が見た+ 23  あなた方はわたしに並べて銀の神々*を作ってはならない。自分のために金の神々を作ってもならない+ 24  土の祭壇+をわたしのために作るように。その上にあなたの焼燔の捧げ物と共与の犠牲*,羊と牛を犠牲としてささげなければならない+。わたしが自分の名を銘記させるすべての所で,わたしはあなたのもとに来て必ずあなたを祝福する+ 25  また,もし石の祭壇をわたしのために作るのであれば,それを切り石にして築いてはならない。のみをそれに振るう際に,それを汚すことになるであろう+ 26  また,踏み段によってわたしの祭壇に上ってはならない。あなたの隠し所*がその上であらわにされることのないためである』。

脚注

または,「命令」。
または,「わたしエホバあなた神」。
または,「わたし無視て」。
「他いかなるもの(複)とならない」。ヘ語,ロー……エローヒーム アヘーリーム; ギ語,テオイ(複)。
「さそわそれ仕えならない」。ヘ語,ウェロー トオヴデーム; ギ語,メー ラトレウセーイス アウトイス,「あなたそれ神聖奉仕行なわない」。3:12脚注比較。
「全き専心要求する神」。または,「ねたむ(熱心な); 対抗するもの容認ない」。ヘ語,エール カンナー; ギ語,テオス ゼーローテース。
または,「子供」。
字義,「第三,第の[生また]者たち至るまで」。創 50:23脚注参照。
17,2の「欲しならない」の脚注参照。
または,「忠節愛」。ヘ語,ヘセド。
または,「千の[生また]者たちまで」。申 7:9; 詩 105:8参照。
または,「偽りために」; もしくは,「無駄に」。
または,「発音ならない」; もしくは,「持ち上げて(担って)はならない」。
「覚えて」。ヘ語,ザーコール。この動詞命令なく,不定詞独立で,時関し不定。
「務めなし」。または,「働き」。ギ語,エルガーイ。
ヘ語,シャッバート。
「そののち……休み入った」。ヘブライ動詞完了よっ示される進行行為。付録3ハ参照。
「それ神聖ものいる」。または,「それ神聖」。ヘ語,ワエカッデシェーフー; ラ語,エト サンクティフィカーウィト エウム。
「あなた殺人ならない」。ヘ語,ロー ティルツァーハ。ここで「)」を意味するヘブライ動詞ハローグ用いられないこと注目。2:14,「つもりか」の脚注参照。
「あなた姦淫犯しならない」。ヘ語,ロー ティンアーフ
「あなた盗んならない」。ヘ語,ロー ティグノーヴ; ギ語,ウー クレプセイス
または,「あなた友」。七十訳,ウル訳,「あなた隣人」。
「あなたは……欲しならない」。ヘ語,ロー ハモード申 5:21脚注参照。
2‐17おきて分け方これ自然。これは,西暦1世紀ユダヤ歴史ヨセフス(「ユダヤ古代誌」,第3巻,5章,5節)や,1世紀ユダヤ哲学フィロン一致する。このは,31おきて,4‐62おきて,17を,いっさい貪りする10おきて区分いる。アウグスティヌス含む人々は,3‐6一つおきてなし,17二つおきて,すなわち,仲間対する貪りする9おきて,および,その所有する動物対する貪りする10おきて分けいる。アウグスティヌスその分け方根拠を,十おきて関する,これより並行陳述ある申 5:6‐21置いいる。その箇所21で,仲間属するもの貪欲欲しがること禁じる二つ異なるヘブライ動詞用いいる対し,出 20:172同じヘブライ動詞用いいる。アウグスティヌス分け方ローマカトリック宗教制度よっ採用いる。
「見て」。これは,くびき語法呼ばいる修辞表現法。つまり,文法2動詞必要あるに,ただ一つ動詞つり合いながら二つないそれ以上目的つながいる。ここで『見る』は,稲妻ひらめき煙る当てはまり,雷角笛聞くいう本来なら求められる。
「の神々」。ヘ語,エローヘー; ギ語,テウース。
「共与犠牲」。または,「平和捧げ物」。
字義,「あなた裸」。