内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

出エジプト記 19:1‐25

19  エジプト後,第+その同じに,イスラエルシナイ荒野+入った。  すなわち彼らレフィディム+たっシナイ荒野入り,その荒野宿営張っ+。イスラエルそこで,山宿営ある+  そしてモーセは[まことの]もと上っ行った。するとエホバから呼びかけ*+こう言わた。「これあなたヤコブ話し,イスラエル告げるべきことある。  『あなた方は,わたしエジプト対し行なっ事柄+。それは,あなた方乗せわたしところ連れ来るためあっ+  それ今,もしわたし固く従い*+,わたし契約ほんとう守るなら+,あなた方あらゆるあっ必ずわたし特別所有なる*+。全地わたしものからある+  そしてあなた方は,わたし対し祭司王国,聖なる国民なる+』。これが,イスラエルあなた言うべき言葉ある」。  それモーセ戻っ年長たち呼び+,エホバ命じこれらすべて言葉その述べ+  すると全員一致答え言った,「エホバ話さすべてことわたしたち喜ん行ないます+」。直ちにモーセ言葉携えエホバもと戻っ+  するとエホバモーセこう言わた。「見よ,わたし暗いうちあっあなた臨む+。わたしあなた話す聞くため+,そして彼らあなた対し定めないまで信仰置くためある+」。それからモーセ言葉エホバ報告た。 10  次いエホバモーセこう言わた。「民もと行きなさい。そしてあなたは,今日明日,彼ら神聖ものなけれならない。彼ら必ず自分マント洗うよう+ 11  こう彼らため備えなけれならない。三に,エホバすべてシナイ下るからある+ 12  そしてあなたため周囲必ず定めて,こう言うように。『山上っ行くことないよう付けなさい。その触れいけない。この触れるみな必ず処せられる+ 13  だれその触れならない。その必ず石打ちされ,あるいは必ず射通されることなるからある。獣あれあれ,その生きいることできない+』。雄羊角笛*+吹き鳴らす時,彼ら上っい」。 14  そこでモーセ下りもと行き,民神聖ものすること取りかかった。そして彼ら自分マント洗いはじめ+ 15  それ言った,「三うち用意なさい+。男子近づいいけない+」。 16  そして,三目,そのなると,雷稲妻生じ+,厚い+かかり,角笛非常大きな+。そのため宿営おののくあっ+ 17  そのモーセは,[まことの]会わせるため宿営から出し,こう彼らふもと立っ+ 18  するとシナイその全山煙っ+。エホバうちあっそこ下っられためある+。そのよう立ち上り+,山全体激しく震動+ 19  角笛いよいよ大きくなっ時,モーセ話しはじめ,[まことの]もっこれ答えはじめられ+ 20  こうエホバシナイに,その下っられた。そのエホバモーセ呼び,モーセ上っ行っ+ 21  のちエホバモーセ言わた,「下っ行って,民警告なさい。見ようエホバほう押し進み,彼ら多く倒れることないよう+ 22  また,常々エホバ近づく祭司たち自分神聖ものなさい+。エホバにわか彼ら臨むことないためある+」。 23  そこでモーセエホバ言った,「民シナイ上っ来ることできません。あなた既にわたしたち警告なさり,『山定めて,そこ神聖せよ*』と言わからです+」。 24  それでもエホバこう言わた。「さあ,下っ行きなさい。そしてまた必ず上っなさい,あなたアロンに。しかし,祭司たちエホバもと上ろ押し進んいけない。[]がにわかそのたち臨むことないためある+」。 25  それモーセ下っ行っ告げ+

脚注

「エホバは……呼びかけて」; 出エジプトこの表現最初来る箇所。3:4; 19:20比較。
または,「固く聴き従い」。
または,「民あっわたし特別所有なるはずある」。
雄羊角笛」。ヘ語,ハイヨーヴェールレビ 25:10,「ヨベル」の脚注参照。
または,「それ神聖ものせよ」。