内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

使徒 16:1‐40

16  こうデルベ,そしてまたルステラ+着いた。すると,見よ,そこテモテ+いう弟子た。信者あるユダヤ婦人息子で,父ギリシャあっが,  ルステライコニオム兄弟たちから良い評判た。  パウロは,この自分同行するよう願い述べ,その地域ユダヤために,彼連れ割礼施し+。そのギリシャあることみんな知っからある。  さて,彼ら都市回っ旅行続けながら,エルサレムいる使徒年長たち*決め定め守り行なうようそこたち伝えるあっ+  こうまさに,諸会衆信仰おい堅くされ+,日ごと人数増しいった。  また,彼らフリギアガラテア地方+回った。アジア[地区]でみ言葉語ること聖霊よっ禁じられからある*  さらに,ミシア下るさい,ビチニア+入ろ努力が,イエスそれ許さなかった。  そこで彼らミシアそば通っトロアス+下った。  そして,パウロ夜中+た。あるマケドニア立っ懇願し,「マケドニア渡って,わたしたち助けください」と言うあった。 10  そこで,[パウロ]がそのからすぐ,わたしたちは,彼ら良いたより宣明する*ためわたしたち呼び寄せくださっ結論て,マケドニア+行こ努めた。 11  こうて,わたしたちトロアスから船出サモトラケ直行し,翌日ネアポリスに, 12  そしてそこからフィリピ+に[着いた]。そこ植民で,マケドニア地区主要都市+ある。わたしたちこの都市とどまっ過ごした。 13  そして安息に,わたしたちそば出かけ行った。そこ祈り場所ある思っある。そしてわたしたち下ろし,集まったち話しはじめた。 14  ところで,紫布売る,テアテラ+で,崇拝あるルデアいう聴いが,エホバ*彼女大きく開い+,パウロ話す事柄注意払わた。 15  さて,彼女そのたちバプテスマ受け+,彼女懇願言った,「もし皆さんが,わたしエホバ*忠実くださっでしたら,わたし入っ泊まっいらしください+」。そして彼女わたしたち強いて連れ行っある+ 16  また,わたしたちその祈り場所行くあっが,霊,つまり占い悪霊+つか*ある下女+わたしたち出会った。彼女予言て,自分主人たち多く利益させ+ 17  この[女]がパウロわたしたちあとずっ付いて,「このたち至高奴隷で,あなた方救い広めいるです」と叫びつづけるあっ+ 18  彼女これ続けた。ついにパウロそれうんざり+,振り向いその言った,「彼女から出るよう,イエスキリストおいあなた命じる+」。すると,そのすぐそれ行っ+ 19  ところが,彼女主人たち自分たち利得望みなくなっ+,パウロシラス捕まえ,市立つ広場*へ,支配たちもと引きずっ行っ+ 20  そして,彼ら行政たちところ引き立てて,こう言った。「これらわたしたち都市ひどくかき乱しおります+。ユダヤでして, 21  我々ローマあれば,採用すること実施すること許さない習慣+広めます」。 22  そして,群衆彼ら敵し立ち上がった。そこで,行政たち彼ら外衣はぎ取っのち,棒むち打ちたたくよう命令+ 23  何殴打+加えのち,[行政たち]は彼ら入れ,厳重留置おくよう牢番命じ+ 24  そのよう命令受けで,[牢番]は彼ら+入れ,足かせつない+彼ら動かないようた。 25  しかし,真夜中ごろ+,パウロシラス祈ったり,歌賛美たり+。そして,囚人たちそれ聞いた。 26  ところが,突然大きな地震起こり,牢屋土台揺れ動いた。そのうえ,戸みな直ちに開き,すべてかせ解け+ 27  牢番眠りから覚め開いいる見ると,囚人たち逃げしまっもの思っ+,剣抜い自害よう+ 28  しかしパウロ大声叫ん言った,「自分傷つけいけない+。わたしたちここいる!」 29  それ明かり求めから駆け込み,おののきながらパウロシラスひれ伏し+ 30  そして,彼ら連れ出しからこう言った。「皆様,救われるためわたしなけれなりませ+」。 31  彼ら言った,「イエス信じ頼りなさい。そうすれ救わます+。あなたも,あなたたち+」。 32  そして,ふたりエホバ*言葉に,またそのいるすべて+語った。 33  そののちは,夜その時刻ふたり連れ行っそのむち跡洗った。そして,彼その[家者]もひとり残らずすぐバプテスマ受け+ 34  それからふたり自分連れて,その食卓据え,自分信じるようなっことたちすべて大いに歓んだ。 35  夜明け時,行政たち+警吏派遣て,「あのたち釈放するように」と言った。 36  それ牢番彼ら言葉パウロこう伝えた。「行政たちは,あなた方[二人]を釈放するようよこしました。ですから,さあ,出て,平安うちお出かけください」。 37  しかしパウロ彼ら言った,「彼らローマ+あるわたしたちを,有罪宣告むち打ち,しかも入れました。それ今,ひそか出そいうですか。それなりません! 彼ら自分出向いて,わたしたち連れ出すべきです」。 38  そこで警吏このことば行政たち伝えた。彼らは,このたちローマ聞い怖くなっ+ 39  そのため,やっふたり懇願し,彼ら連れ出しのち,その都市から去っくれるよう頼んだ。 40  しかし,彼らからルデア行き,兄弟たち会っ励まし+,それから去っ行った。

脚注

または,「長老たち」。15:2脚注参照。
または,「そしてアジア[地区]で……禁じられた」。
「良いたより宣明する」。ギ語,エウアンゲリサスタイ; ラ語,エーウァンゲリザーレ。
付録1ニ参照。
「エホバに」,エ7,8,10; シナ写,アレ写,バチ写(ギ語),トーイ キュリオーイ; ベザ写,「神に」。付録1ニ参照。
「霊,つまり占い悪霊つかた」。字義,「ピュトンつかた」。ギ語,エクーサン プネウマ ピュトーナ。
「市立つ広場」。または,「大広場」。ギ語,アゴラン; ラ語,フォルム。人々集まる場所。
「エホバの」,エ7,8,10,17,18,22,23; パピ写45,74,シナ写c,アレ写,エフ写(ギ語),トゥー キュリウー; シナ写*,バチ写,「神の」。付録1ニ参照。