内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

レビ記 19:1‐37

19  エホバさらにモーセ話しこう言わた。  「イスラエル集会話しなさい。彼らこう言わならない。『あなた方なるなるべきある+。あなた方あるわたしエホバなるからある+  「『あなた方各々自分*恐れるべきある+。また,わたし安息守るべきある+。わたしあなた方エホバある。  無価値神々*寄せいけない+。また,自分ため鋳物神々作っならない+。わたしあなた方エホバある。  「『さて,エホバ共与犠牲ささげる場合+,あなた方自分是認受けるためそれ犠牲ささげるべきある+  あなた方犠牲ささげるそのすぐそれ食べるべきある。そしてまで残っもの入れ焼き捨てるべきある+  だが,もし食べるようことあれば,それ汚らわしいものなる+。それ是認もっ受け入れられない+  そして,それ食べる*自分とが対し責め負うことなる+。エホバなるもの汚しからある。そのから断たならない。  「『また,あなた方土地から収穫刈り取るとき,あなた自分刈り尽くしならない。あなた収穫落ち穂拾っならない+ 10  また,あなたぶどう残る取り集めならない+。あなたぶどう散らばっぶどう拾い集めならない。苦しむ外人居留ためそれ残しおくべきある+。わたしあなた方エホバある。 11  「『あなた方盗んなら+,欺いならない+。あなた方だれ自分仲間対し偽り行ないならない+ 12  またあなた方わたしおい偽り事対する誓い+,こうあなた汚しならない。わたしエホバある。 13  あなた自分仲間からだまし取っならない+。強奪ならない+。雇っ労働賃金まで夜通しあなたもとあっいけない+ 14  「『あなた聞こえない災い呼び求めならない。目見えない障害置いならない+。あなた恐れ持たならない+。わたしエホバある。 15  「『あなた方裁きさい不正行なっならない。あなた立場低い公平扱いならない+。大いなる優遇ならない+。公正もっあなた仲間裁くべきある。 16  「『あなたは,中傷するため行き巡っならない+。自分仲間敵し立ち上がっならない+。わたしエホバある。 17  「『あなた自分兄弟憎んならない+。自分仲間是非戒め+,その負うことないようべきある。 18  「『あなた対し復しゅうたり+,恨み抱いたりならない+。あなた仲間自分自身よう愛さならない+。わたしエホバある。 19  「『あなた方わたし法令守るべきある。すなわち,あなた種類家畜掛け合わせならない。あなた種類まいなら+,二種類織り混ぜならない+ 20  「『また,男射精場合,そのため定められはしためで,全く請け戻さおらず,自由与えられないも,処罰**なされるべきある。そのふたり*処すべきない。彼女自由されなかっからある。 21  そしてエホバ対する自分罪科捧げ物,すなわち罪科捧げ物雄羊会見天幕入口携え来るよう+ 22  そして祭司そのため,その犯しために,罪科捧げ物雄羊もっエホバ贖罪行なわならない。こう犯し許されることなる+ 23  「『また,あなた方その入っ場合,食物ためどんな植えも,あなた方そのを,それの「包皮」と不浄ものみなさならない。それあなた方とっ割礼ものされる。それ食べいけない。 24  しかしに,そのすべて+なるもの,エホバ対する祭り歓喜ものなる+ 25  そしてに,あなた方その食べい。こうその産物あなた方もと加えられるある+。わたしあなた方エホバある。 26  「『あなた方どんな食べならない+ 「『あなた方は[吉凶の]兆し求めならない+。また魔術行なっならない+ 27  「『あなた方びん*短く切っならない。あなたあごひげ損なっならない+ 28  「『また,あなた方死亡ため*自分肉体切り傷つけならない+。自分入れ墨付けならない。わたしエホバある。 29  「『あなた遊女これ汚しならない+。その売春行なって,その徳義満ちることないためある+ 30  「『わたし安息あなた方守るべきある+。また,わたしなる恐れかしこむべきある+。わたしエホバある。 31  「『あなた霊媒*寄せいけない+。出来事職業予告相談いけない+。それらよっ汚れることないためある。わたしあなた方エホバある。 32  「『あなた白髪立ち上がるべきある+。また,老人思いやり+,あなた恐れ持たならない+。わたしエホバある。 33  「『また,外人居留あなた方土地外国住む場合,あなた方これ虐待ならない+ 34  あなた方もと外国住む外人居留は,あなた方土地生まようされるべきある。あなたこれ自分自身よう愛さならない+。あなた方エジプト外人居留なっからある+。わたしあなた方エホバある。 35  「『あなた方は,裁きするとき+,測るとき,目方見るとき+,また液体量るさい,不正行なっならない。 36  あなた方は,正確はかり+,正確分銅*,正確エファ,正確ヒン持っいるべきある。わたしあなた方エホバ,あなた方エジプトから携え出しある。 37  ゆえにあなた方は,わたしすべて法令すべて司法定め守り,それ行なわならない+。わたしエホバある』」。

脚注

マソ本,ウル訳よる; 七十訳,シリ訳,ウル訳,「自分を」。
「無価値神々に」。七十訳,ウル訳,「偶像に」。
「者」,サマ五,七十訳,シリ訳; マソ本,「者たち」。
または,「調査」。
サマ五は「彼ために」を付け加えいる。
「そのふたり(彼ら)」,マソ本,七十訳; サマ五,「彼」。
「びん毛」。字義,「あなた方隅(端)」。
「死亡ために」。字義,「ために」,すなわち,死んために。ヘ語,ラーネフェシュ; ギ語,プシュケーイ21:11脚注; 民 6:6脚注参照。
「霊媒」。占い悪霊用いられる媒介者。七十訳,「腹話たち」; ラ語,マゴース,「占星たち」。使徒 16:16参照。
「分銅」。字義,「石」。