内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

ヨブ 8:1‐22

8  そこで,シュアハ+ビルダド答え言った,   「いつまであなたこのようこと続ける+あなた言うこと強力過ぎない+   *裁き曲げるだろ+また,曲げるだろ+   もし,あなたが[]に対しおかし,そのために[]が彼らその反抗陥らせるなら,   もしあなたが,捜し求め+恵み請うなら,   もし,あなた廉直なら+今ごろは[]はあなたため覚まし*確かあなた住まい回復れるあろう。   また,あなたまり小さなものだっも,あなた終わりは,後はなはだ大きくなろ+   実際,どうか,先尋ね+そのたちより探究ことに[あなた注意を]向け+   わたしたちただ,昨日[から者]に過ぎ+,何知らないからだ。わたしたち地上日々からある+ 10  彼は,あなた教え諭し,あなた語り*そのから言葉出さないだろか。 11  パピルス+湿なく育つだろか。なく伸びるだろか。 12  それなおときで,引き抜かないに,ほかすべて先立って,干からびしまう+ 13  すべて*忘れる歩む*このよう+背教*望み滅びうせしまう+ 14  その断たれる。その信頼くも*+ 15  彼その寄りかかるが,それ持ちこたえない。それすがり付いも,それ長続きない。 16  彼太陽樹液満ち,その小枝生える+ 17  石その絡み合い,眺める。 18  もし,そのから呑み尽くされる+それ必ず否んで,『わたしあなたことない』と[言う+]。 19  見よ,これこそ崩壊ある+そして,塵からほかもの生え出る。 20  見よ,*とがめない退けることない。また,悪行取ることない。 21  ついには,[]はあなた笑い満たし,あなた歓声で[満たす]。 22  あなたまとい+邪悪天幕なくなっしまう」。

脚注

」。ヘ語,ハエール。ここ用いられいる「ハ」は質問提起する疑問小詞。
マソ本よる; 七十訳,「[神]はあなた祈願聞き入れくださり」。
「あなた語り」,七十訳; マソ本,「あなた言い」。
「神」。ヘ語,エール; 七十訳,「エホバ」。
「歩む道」,マソ本; 七十訳,「最終事柄(結果); 後終わり」。
または,「不敬虔な(俗悪な)者」; または「神から疎外者」。
または,「くも巣」。
「神」。ヘ語,エール。