内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

ヨシュア 2:1‐24

2  そのヌンヨシュア斥候シッテム*+からひそか送り出して,こう言った。「行って,そのエリコなさい」。そこで彼ら行って,そのラハブ+いう遊女着き,そこ宿取った。  やがて,エリコこう伝えられた。「ご覧ください! イスラエルたちが,この探ろ今夜ここ入っました」。  それエリコラハブもと遣わして,こう言った。「あなたところたち,あなた入ったち連れ出しなさい。このくまなく探ろ彼らやっ+」。  そのその連れ行っ隠れた。こう彼女言った,「そうです,そのたちなら確かわたしところやっました。でもわたしは,それどこから知りませでした。  そして,暗なっ閉じるころ+,そのたち行きました。そのたちどこ行っか,わたし全く知りません。すぐ追いかけください。追いつけるでしょう」。  (だが,彼そのふたり屋上+連れ行った。自分ため屋上並べ亜麻彼ら潜ま見えないようある。)  そこでヨルダン渡り場+方角彼ら追っ行った。追いかけるたち行くすぐ閉められた。  一そのふたりまだなれないうちあっが,彼女屋上そのふたりところ上った。  そうその人々こう言った。「わたしはっきり分かります。エホバこの必ずあなた方お与えなります+。あなた方対する非常怖れわたしたち臨み+,この住むすべてあなた方ため意気くじかいるです+ 10  というのは,あなた方エジプトエホバあなた方から紅海干さこと聞いからです+。そして,ヨルダン向こうアモリ王,シホン+オグ+対しあなた方行なっついも[聞きました]。あなた方これ滅びためささげまし+ 11  そのつい聞くと,わたしたち溶けゆき+,あなた方ゆえにだれいまだ*奮い立たませ+。あなた方エホバは,上おいおいまさしくです+ 12  ですから,エホバかけどうか誓っください+。わたしあなた方ある親切*示しましから,あなた方わたしたち必ずある親切示しくださる,と+。そして,ぜひとも信頼できるしるし+与えください。 13  そして,ぜひともわたし+,母,兄弟たち,姉妹たち,またそれ属するすべて生き長らえさせください。わたしたちから救い出しくださらなけれなりませ+」。 14  それその人々彼女言った,「わたしたちあなた方代わっ死ぬべきです+! もしわたしたちこのあなた方話さなければ,エホバこのわたしたち与えくださるは,わたしたち必ずあなたある親切信頼*示します+」。 15  そののちふたりから降りた。彼女城壁側面あり,城壁彼女住んある+ 16  そうふたり言った,「山地行っください。跡追うたち会わないようするです。そこ隠れなけれなりません。跡追っ行ったち戻っ来るまでです。その後,あなた方方向行けるでしょう」。 17  それその人々言った,「あなた誓わこの誓い関しわたしたち罪科ありませ+ 18  見なさい,わたしたちこの入っます。緋糸できこのを,わたしたち降りさせこの結んき,あなた兄弟たち,あなたすべてを,このあなたところ集めおくようください+ 19  そして,だれあなた戸口出るいれ+,その自ら帰することなります。わたしたち罪科ありません。すべてあなたとどまっいるついは,そのもしも加えられることあれば,そのわたしたち帰します。 20  そして,わたしたちこのあなたもし通報するようことあれ+,わたしたちほうも,あなた誓わあなた対するこの誓い関し罪科ないなるです」。 21  すると言った,「あなた方言わとおりなりますように」。 こう彼女ふたり送り出し,ふたり行った。そののち彼女その緋色結んだ。 22  そこで進ん行っ山地着き,跡追うたち戻っ来るまでそことどまった。跡追うたちほうすべて道路彼ら捜しが,見つけることできなかった。 23  そのその再び山地下り,[川を]渡っヌンヨシュアもとた。そして,自分たち起きすべて話しいった。 24  そしてヨシュアさらにこう言った。「エホバその全土わたしたちお与えなりまし+。そのため,その住むすべてわたしたちゆえに意気くじかます+」。

脚注

または,「アカシア木立」。
または,「勇気」。ヘ語,ルーアハ; ギ語,プネウマ; ラ語,スピーリトゥス。
または,「忠節愛」。
または,「と真実忠実)」。ヘ語,ウェエメト