内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

マタイ 2:1‐23

2  イエスヘロデ+時代ユダヤベツレヘム+生まのち,見よ,東方から占星たち*+エルサレムて,  こう言った。「ユダヤお生まれなっ+どこおらますか。わたしたち東方に[い時,]その+*です。わたしたちその敬意ささげるため参りました」。  これ聞いヘロデ動揺し,全エルサレムに[動揺た]。  [王]は祭司書士たちすべて集めると,キリスト*どこ生まれることなっいる尋ねはじめた。  彼ら言った,「ユダヤベツレヘム+です。預言通しこう書かいるからです。  『そして,ユダベツレヘム*+よ,あなた決して,ユダ統治たち*最も取る足りない[都市]でない。統治する*+あなたからて,わたしイスラエル牧する+からある』」。  そこでヘロデ占星たちひそか呼び寄せ,その現われ彼らから注意深く確かめた。  そして,彼らベツレヘム遣わすこう言った。「行っその幼子注意深く捜し,見つけたら,わたしところ報告なさい。わたし行っそれ敬意ささげるためある+」。  王の[ことば]を聞いから,彼ら出かけ行った。すると,見よ,東方に[い+]見*彼ら行き,ついに幼子いる上方まで止まった。 10  そのて,彼らこのなく歓んだ。 11  そして,家入っ彼らは,そのマリアいる幼子見,ひれ伏し敬意ささげた。彼らまた,自分たち宝物開き,[幼子]に贈り物を,金乳香没薬差し出した。 12  しかし,ヘロデもと帰らようと,夢から警告与えられ+,別通っ自分たち退いた。 13  彼ら退いのち,見よ,エホバ*み使い+ヨセフ現われて,こう言った。「起きて,幼子その連れエジプト逃げ,わたし知らせるまでそことどまっなさい。ヘロデまさに,この幼子捜し滅ぼそいるからある」。 14  そこで起き,夜うち幼子その連れエジプト退き, 15  ヘロデ死亡までそことどまった。これは,エホバ*ご自分預言通して,「エジプトから+わたし自分呼び出した」と語らこと成就するため+あった。 16  その後,ヘロデ占星たち*かかこと知っ大いに怒り,人遣わし,占星たちから注意深く確かめおいしたがって+,ベツレヘムその地域以下すべて除き去らた。 17  この時,預言エレミヤ通し語らこと成就た。こう言わた。 18  「ラマ聞こえ+。泣き悲しみ激しいどうこくが。ラケル+その子供たちため泣き悲しむあり,彼女慰めもらおなかった。彼らもうないからある」。 19  ヘロデ死亡から,見よ,エホバ*み使いエジプトヨセフ+現われて, 20  こう言った。「起きて,幼子その連れ,イスラエル行きなさい。幼子*求めたち死んからある」。 21  それ起きて,幼子その連れイスラエル入った。 22  しかし,アケラオそのヘロデ代わっユダヤ支配いること聞き,そこ向かうこと恐れた。さらに,夢から警告与えられ+,ガリラヤ地方退き+ 23  ナザレ*いう都市住ん+。預言たち通して,「彼ナザレ*呼ばれるあろ+」と語らこと成就するためあった。

脚注

「占星たち」。または,「マギ」。ギ語,マゴイ。
または,「わたしたち東方からそのた」。
「キリスト」。ギ語,ὁ χριστός(ホ クリストス); エ1‐14,16‐18,22(ヘ語),המשיח(ハンマーシーアハ,「メシア; 油そそが者」)。
「パン家」の意。ギ語,ベートレエム; エ17,18,22(ヘ語),ベート レヘム。
または,「指導たち」。ギ語,ヘーゲモシン。
または,「指導者」。ギ語,ヘーグーメノス。
または,「東方からた」。
付録1ニ参照。
付録1ニ参照。
「占星たち」。または,「マギ」。
付録1ニ参照。
または,「命」。ギ語,プシュケーン; エ17,18,22(ヘ語),ネフェシュ。付録4イ参照。
または,「“新芽町”」。ギ語,ナザレト; エ22(ヘ語),ナーツェレト。
「ナザレ人」。エ17,18,22(ヘ語),ノツリー。ギ語,ナゾーライオス; 多分,「新芽」という意味ヘブライネーツェル由来し,比喩に「子孫」を意味いるあろう。イザ 11:1,およびそのの「新芽」の脚注参照。