内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

ペテロ第一 4:1‐19

4  したがって,キリスト肉体おい苦しみ受けられですから+,あなた方同じ精神意向*もっ固めなさい+。肉体おい苦しみ受けやめいるからです+  それは,肉体おける[自分の]残り+,もはや人間欲望ためなく,ご意志関し生きるためです+  というのは,過ぎ去っ+,あなた方は,みだら行ない*+,欲情,過度飲酒+,浮かれ騒ぎ,飲みくらべ,無法偶像礼拝傾いまし+,諸国民欲するところ行なうは[それで]十分からです+  彼らは,あなた方こう自分たち放とう同じ下劣よどみ+まで走り続けないで,当惑あなた方こといよいよあしざま言います+  しかしそう人々は,生きいる死ん裁く備えある+対し言い開きすることなるでしょ+  事実,このため良いたより死んたち+宣明です。すなわち,彼らが,肉関し人間観点+から裁かなっも,霊+関し観点から生きなるためでした。  しかし,すべて事物終わり*近づきまし+。ですから,健全思いもち+,祈りためさましなさい*+  何よりも,互い対し熱烈*抱きなさい+。愛多く覆うからです+  愚痴言うことなく互い暖かくもてなしなさい+ 10  各々受け賜物応じ,さまざま仕方表わされる過分ご親切扱うりっぱ家令*て,互い対する奉仕それ用いなさい+ 11  語るは,神聖宣言+を[告げる]かように[語りなさい]。奉仕する+備えくださる頼るて[奉仕なさい+]。こうて,すべてことおいて,イエスキリスト通し栄光帰せられるためです+。栄光+偉力限りなく永久に[]のものです。アーメン。 12  愛するたちよ,あなた方燃えさかるは,試練あなた方起きいるあり+,何異常こと降り懸かっいるよう当惑なりません。 13  かえって,キリスト苦しみあずかるなっいること+歓びゆきなさい+。それは,彼栄光表わし示される*も,あなた方歓び,また喜びあふれるためです+ 14  キリストため非難れるなら+,あなた方幸いです+。栄光の[霊],すなわちあなた方とどまっいるからです+ 15  しかしながら,あなた方うちだれも,殺人者,盗人,悪行者,あるいは他人干渉する+苦しみ遭っなりませ+ 16  しかし,クリスチャン*[苦しみ遭うの]であれ+,その恥じることありませ+。むしろそのよっ栄光たたえゆきなさい。 17  [今]は,裁きから始まる+定めからです。さて,それまずわたしたちから始まるあれ+良いたより従順ないたち終わりどうなるでしょ+ 18  「そして義人かろうじて救わゆくあれ+,不敬虔罪人どこ来るだろ+」。 19  そうあれば,ご意志したがって苦しみ遭っいるたちは,善行ないつつ*,自分忠実創造ゆだねゆきなさい+

脚注

字義,「精神傾向」。
「みだら行ない」。ギ語,アセルゲイアイス; エ17,18,22(ヘ語),ジンマー。ガラ 5:19,「行ない」の脚注参照。レビ 18:17脚注比較。
「終わり」。または,「完結終わり」。ギ語,テロス。
字義,「しらふなさい」。
字義,「引き伸ばした」。
「家令」。または,「家管理人」(複)。字義,「家管理たち」。ギ語,オイコノモイ。ラ語,ディスペンサートーレース; エ22(ヘ語),ケソーケニーム,「家令たちて」。
「表わし示される」。字義,「覆い外すこと; 打ち明けること」。ギ語,アポカリュプセイ。
クリスチャンて」。ギ語,ホース クリスティアノス; ラ語,ウト クリスティアーヌス; エ22(ヘ語),キムシーヒー,「メシア信奉て」。
または,「善行おいて」。