内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

テトス 1:1‐16

1  奴隷+またイエスキリスト使徒+あるパウロから ― [わたし使徒あるは,]選ば+たち信仰と,敬虔専心+かなう真理+正確知識+よるあり,  [その敬虔専心]は永遠+希望基づいます。その[希望]は,偽ることできない+が,久しく続い時代*約束ものです+  []はご自身定めに,宣べ伝えるよっ*み言葉明らかされました。わたしは,わたしたち救い主なる*命令もと+,その[業]を託さです+  共あずかる信仰よっ真実+あるテトスへ: なる+わたしたち救い主キリストイエス+から,過分ご親切平和ありますように。  わたしこの理由あなたクレタ+残しました。すなわち,わたし命じとおり+,あなた不備正し,都市ごと年長たち*任命する+ためです。  つまり,とがめない+で,一あり+,放とう責め受けたり規律あったりすることない,信者ある子供持つ+いるならです。  監督*は,家令*+とがめない+で,我意張ら+,すぐ憤ら+,酔っ騒いだり+,人殴ら+,不正利得貪欲なく+  むしろ,人よくもてなし*+,善良愛し,健全思い持ち+,義かない,忠節+,自制あり+  自分教え[の術]に関し信ずべき言葉堅く守る+なけれならないです。それは,健全教え+よっ説き勧めることも,また,言い逆らう戒める+ことできるためです。 10  というのは,無規律*,無益こと語る+,そして[人の]思い欺く者,特に,割礼堅く守るたち+多くいるからです。 11  こうたち封じること必要です。まさにこうたちが,不正利得ために[教える]べきないこと教え+,家族全体覆しゆくからです+ 12  彼らうちある者,彼ら自身預言*言いました,「クレタ偽り者,害もたらす+野獣,無為過ごす大食*」と。 13  この証し真実です。それゆえにこそ,絶え彼ら厳しく戒めなさい+。彼ら信仰健全なり+ 14  ユダヤ説話+や,真理から離れゆく+人々おきて+奪われることないためです。 15  清い[人たち]にとっすべてもの清いです+。しかし,汚れ+信仰+[人たち]にとっ清いもの何一つありません。彼ら思い良心+汚れいるです。 16  彼ら知っいる公言ます+,そのは[]を否認ます+。彼ら忌むべき者,不従順あり,どんな良い対し是認受けない+です。

脚注

「久しく続い時代に」。または,「ずっ以前に」。
「宣べ伝えるよって」。または,「公発表よって」。
字義,「わたしたち救い主」。ギ語,トゥー ソーテーロス ヘーモーン テウー; ラ語,サルウァートーリス ノストリー デイー; エ17,22(ヘ語),ハーエローヒーム モーシーエーヌー。
または,「長老たちを」。
「監督」。ギ語,エピスコポン; エ17(ヘ語),フェキード。
「家令」。または,「家管理人」。字義,「家管理者」。ギ語,オイコノモン; ラ語,ディスペンサートーレム; エ17(ヘ語),ケソーケーン,「家令て」。
または,「見知らたち愛するで」。
「無規律者」。字義,「自分服従ない(者たち)」。
西暦6世紀クレタ詩人エピメニデス。
「無為過ごす大食家」。字義,「活動ない腹」。