内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

ダニエル 5:1‐31

5  王ベルシャザル*+関し言うと,彼自分大官一千ため大きな宴会*催し,その一千ぶどう飲ん+  ベルシャザルは,ぶどう勢い+,そのネブカドネザルエルサレム神殿*から運ん+持っ来るよう言った。王その大官たち,そばめたち,第夫人たちそれら飲むためあっ+  そこで人々は,エルサレムあっ*神殿から運ん持った。王その大官たち,そばめたち,第夫人たちそれら飲んだ。  彼らぶどう飲み,金銀,銅,鉄,木神々*賛美+  まさにその時,人現われて,燭台前,王宮殿しっくいに[文字を]書いいっ+。そしては[文字を]書くそのた。  その時,王は,顔色変え,自ら考えため恐れ驚き+,その関節ゆるみ+,ひざ打ち合うあっ+  王は,まじない師,カルデア人,占星たち連れ来るよう大声呼ばわるあっ+。王答えバビロン賢人たちこう言った。「だれここ書かもの読んで,その解き明かしわたし示す者,そのまとい+,金首飾り掛け,この王国支配することなろ+」。  その時,王賢人たちみな入っが,そこ書かもの読むことも,その解き明かし知らせることできなかっ+  そのためベルシャザル大いに恐れ驚き,その顔色変わっいった。彼大官たち困惑+ 10  さて王妃が,王その大官たち言葉よっ宴会広間入った。王妃答え言った,「王よ,定めない至るまで生きつづけられますよう+。ご自分考え恐れ驚いたり,顔変えたりする及びません。 11  あなた王国ひとり有能者,聖なる神々*持つおります+。父君に,光明洞察神々知恵知恵とがその見いだされ,父君ネブカドネザルご自身,そのを,魔術行なう祭司,まじない師,カルデア人,占星たち+お立てなりました。王よ,父君ご自身が[そうた]のです。 12  普通超え霊,知識,夢解き明かす洞察+,またなぞ説明し,難問解く[力]がその+,王ベルテシャザル名づけ+ダニエル見いださからです。今ダニエルここ呼び,そのその解き明かし示すようなさいますように」。 13  そこでダニエル連れられた。王高めダニエル言うあった,「あなたユダ流刑*ダニエル+,わたしユダから連れ+ 14  わたしあなた関し聞いた。神々*あなたあり+,光明洞察普通超え知恵+あなた見いださいうことだ。 15  そして今,わたし賢人[や]まじないたち連れられいる。ここ書かもの読むため,その解き明かしわたし知らせるためだ。ところが,彼らこの解き明かしわたし示すことできない+ 16  だが,わたしあなたつい聞いところよると,あなたよく解き明かし行ない+,難問解くことできるいうことだ。それで,もしここ書かもの読み,その解き明かしわたし知らせることできるなら,あなたまとい,金首飾り掛け,この王国支配することなろ+」。 17  そのダニエル答え,王こう言うあった。「その贈り物あなたご自身ものください。またその礼物お与えください+。それでもわたしは,ここ書かものお読みし,その解き明かしお知らせ致します+ 18  王よ,あなたつい申し上げれば,至高*+あなた父上+ネブカドネザルに,王国偉大尊厳威光お授けなりまし+ 19  そして,そのお授けなっ偉大ゆえに,あらゆる民,国たみ,もろもろ言語そのおののき,恐れ示すようなりまし+。[父上]は自分欲する殺し,欲する打ち*,自分欲する高め,欲する辱められまし+ 20  しかし,そのごう慢なり,そのかたくななって,せん越振る舞いするようなっ+,自分王国王座から引き下ろされ,その尊厳取り去らまし+ 21  そして,人*から追われ,そのようなり,その住みか野ろばなりまし+。人々草木与え雄牛よう食べさせ,そのからぬれ+,こうついに,至高人間王国支配あり*,ご自分望むそのお立てなる,ということ知るようなりまし+ 22  「そして,そのあるベルシャザル+,あなたこのすべて知りながら+,自分低くませでし+ 23  かえって,天*向かっ自分高め+,人々そのあなた持っまし+。そして,あなたも,あなた大官たち,そばめ夫人たちそれもっぶどう飲み,ただ金,銅,鉄,木神々*+を,見ること聞くこと知ることないもの+賛美ました。そして,そのみ手あなた*あり+,あなたすべてを[その置かれる+]*栄光帰しませでし+ 24  そのために,そのみ前から送り出さて,この文字書き記さです+ 25  そして,書き記さその文字こうです。メネ,メネ,テケル,そしてパルシン* 26  「この解き明かしこうです。メネ,あなた王国[の日数]を数え*,それ終わらせ*+ 27  「テケル,あなた天びん量ら*,不足あること知ら+ 28  「ペレス,あなた王国分けられ*,メディアペルシャ*与えられ+」。 29  そのベルシャザル命令出し*,人々ダニエルまとわせ,金首飾りその掛けさせた。そして関し,彼その王国支配なること布告*+ 30  まさしくその*,カルデアベルシャザル殺さ+ 31 * メディアダリウス*+その王国受けた。[ダリウス]はおよそ六十二あった。

脚注

「ベルシャザル」。ア語,ベールシャッツァル; ギ語,バルタサル; シ語,ベリートシャツァル; ウル訳(ラ語),バルタッサル。大英博物バビロニア粘土38,299このは「ベルシャルスル」といる。「ナボニドスベルシャザル」(RPドゥアーティー著,ニューヘブン,1929年),186ページこう述べいる。「楔形文書おけるベルシャザル言及は,彼果たし役割多く投じ,歴史おける位置きわめて明確なっいる。ベルシャザル地位威信ナボニドスほとんど匹敵こと示唆する文書多くある」。
字義,「大きなパン」。ア語,レヘム ラヴ。
神殿」。ア語,ヘーケラー; 七十訳バグスター(ギ語),ナウー; ラ語,テンプローマタ 23:16脚注参照。
」。ア語,エラーハー; シ語,ダラーハー(dAʼ·la·haʼ)。
「の神々」。ア語,レーラーヘー(leʼ·la·heh'); シ語,ララーヘー(laʼ·la·heʼ)。
4:18脚注参照。
2:25脚注参照。
4:18脚注参照。
至高」。ア語,エラーハイッラーイアー; 七十訳バグスター(ギ語),ホ テオス ヒュプシストス
「打ち」。似動詞派生取れば,「生かし」。
または,「人間ら」。ア語,ベネー アナーシャー。
または,「王国支配おられ」。4:17,「支配あり」の脚注参照。
」。ア語,マーレーシェマイヤー。
神々」。ア語,ウェレーラーヘー(weleʼ·la·heh')。
「あなた」。ア語,ニシュメターク。箴 20:27脚注比較。
「そして……に」。ア語,ウェレーラーハー(welEʼ·la·haʼ'); 七十訳バグスター(ギ語),テオン
字義,「一ミナ,一ミナ,一シェケル,そしてシェケル(複)」。ア語,メネー メネー テケール ウーファルスィーン。ファルスィーンは「半シェケル」を意味するペレース複数形。
メネ,神は……数え」。ア語,メネー メナーエラーハー。
または,「それ見捨てられた」。
テケル,あなたは……量ら」。ア語,テケール テキールター。
ペレス,あなた王国分けられ」。ア語,ペレース ペリーサト マルクーターク。ペレースファルスィーン単数形。25脚注比較。
メディアペルシャに」。ア語,レマーダイ ウーファーラース。「ペルシャ人」を表わすアラムペレース同じ三つ子音から成っいる。
「命令出し」。字義,「言って」。
または,「そして……ふれ告げ」。ア語,ウェハクリズー; 七十訳バグスター(ギ語),エケーリュクセ; ラ語,プラエディカートゥム エスト3:4脚注参照。
「『大いなるバビロン倒れた!』神王国支配す!」(ものみの塔聖書冊子協会,ニューヨーク市,ブルックリン,1963年,英文),227ページ脚注参照; また,「助け」(英文)の「ベルシャザル」の参照。
マソ本七十訳ここから6始まっいる。
ダリウス」。ア語,ウェドルヤーウェシュ; 七十訳バグスター(ギ語),ダーレイオス; ラ語,ダーリーウス; ギ語,アルタクセルクセース。