内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

ダニエル 2:1‐49

2  次いで,ネブカドネザル王政年,ネブカドネザル+。そのため動揺覚え+,眠ることさえできなくなった。  それは,魔術行なう祭司+,まじない師,呪術者,カルデアたち呼んで,その告げさせるよう言っ+。そこでそれらたちて,王立った。  それ彼ら言った,「わたしひとつある。わたしそのつい知ろ動揺いる」。  それ対しカルデアたちアラム*+こうた。「王よ,幾定めなく生き続けられますよう+。そのどのようものどもお話しください。そうすれば,その解き明かしを,わたしどもお示し致しましょ+」。  王カルデアたち答えこう言うあった。「わたしよっこの言葉公布いる。すなわち,もしそのを,またその解き明かしわたし知らせないあれば,お前たち手足切り取ら+,お前たち公衆便所されることなる+  だが,もしその解き明かし示すなら,贈り物礼物大いなる尊厳わたしから受けることなろ+。ゆえに,そのその解き明かしわたし示すように」。  彼ら再度答えこう言うあった。「そのどのようものあっを,王どもお話しくださいますように。そうすれば,わたしどもその解き明かしお示し致しましょう」。  王答え言うあった,「わたし分かる。実ところ,お前たち稼ごいるだ。その言葉わたしよっ公布いること知っいるためだ。  このついわたし知らせないあれば,お前たちただその一つ宣告あるのみ+。それなのにお前たちは,偽りたわ言わたし言お申し合わせ+,時変わるまで[待といる]。さあ,そのわたし告げよ。そうすれば,お前たちその解き明かし示せることを,わたし知るあろう」。 10  カルデアたち答えこう言うあった。「王この示せるよう陸地ひとりおりません。どんな大王総督も,このようを,魔術行なう祭司まじないカルデア求めことないです。 11  王求めおられること難しく,それ示し得るは,肉なるものもとなど住まい持たない+神々*すれほかおりませ+」。 12  このため怒り,大いに憤激+,バビロン*賢人たちみな滅ぼし去るよう言っ+ 13  そして,その命令まさに出され,賢人たちすぐ殺されることなっ*。人々ダニエルそのたち捜して,これ殺そた。 14  そのダニエル*は,深慮分別もっ+護衛アルヨク語りかけた。そのバビロン賢人たち殺すためある。 15  [ダニエル]はつかさアルヨク答えこう言うあった。「どんな理由それほど過酷命令から出さいるでしょか」。その時,アルヨクその関しダニエル知らせ+ 16  それダニエル自ら入っ行き,その解き明かし示すため特別与えくれるよう求め+ 17  そのダニエル自分行った。そして,自分ハナニヤ,ミシャエル,アザリヤそのつい知らせた。 18  [彼ら]もまた,この秘密*関し*+憐れみ+求めるためある+。それは,人々ダニエルそのバビロン賢人たち滅ぼし去ることないようするためあっ+ 19  その時,夜で,ダニエルその秘密明らかされ+。そのためダニエル*ほめたたえ+ 20  ダニエル答え言うあった,「*定めないから定めない至るまで,知恵強大ゆえにほめたたえられますよう+。それらは[]に属しいるです+ 21  そして,[]は*時節変え+,王廃し,王立て+,賢い知恵与え,識別持つ知識を[得させ]ておらます+ 22  深い事柄秘められ事柄明らかされ+,またある物事知っおらます+。そのもと+とどまるです。 23  わたし父祖たちよ,わたしあなた賛美称賛ささげます+。知恵+力強さわたし与えくださっからです。そして今,わたしたち願っ事柄を,わたし知らせくださいました。王このわたしたち知らせくださっです+」。 24  このためダニエル自らアルヨクもと入っ行っ+。それは,バビロン賢人たち滅ぼすため任命あっ+。[ダニエル]は行って,彼こう言った。「バビロン賢人たち殺すことないください。わたし連れ行っください+。わたしその解き明かし示すためです」。 25  そのアルヨクは,急いダニエル連れ行き,このよう言った。「ユダ流刑*+強健で,その解き明かし知らせることできる見つけました」。 26  王答えて,そのベルテシャザル*+いうダニエルこう言うあった。「お前は,わたしを,またその解き明かしわたし知らせることできる+」。 27  ダニエル答え言うあった,「王尋ねおられる秘密は,賢人も,まじないも,魔術行なう祭司も,占星たちも,これ示すことできませ+ 28  しかし,天*が,秘密明らかされるおらます+。そのが,末起きるはず事柄ネブカドネザル*お知らせなっです+。あなた夢,またあなた幻,それこうです。 29  「王よ,あなたは,床あっ+,これから起きる事柄つい思い巡らさました。そして,秘密明らかされるが,起きるはず事柄あなたお知らせなりまし+ 30  そして,わたしつい言えば,この秘密わたし明らかされますは,他生けるすべて勝っわたし知恵あるからありませ+。ただそれは,その解き明かしご自身お知らせするため,そしてご自分考えあなたお知りなるためほかなりませ+ 31  「王よ,あなたおらました。そして,ご覧ください,途方なく大きなです。そのですが,それ大きく,その輝き一方ならものでした。それあなた立っました。その有様怖ろしいものでした。 32  そのは,頭良質+,胸+,腹+ 33  脚部+,足は,一部鉄,一部成形粘土+でした。 34  あなたずっおらましが,ついにひとつ*人手よら切り出さ*+,それ成形粘土ところ打って,これ砕きまし+ 35  その時,鉄成形粘土とも砕けて,夏脱穀からもみがらようなり+,風*それ運び去って,その跡形見えなくなりまし+。そして,像打っそのは,大きななっ全地満ちまし+ 36  「これそのです。そして,その解き明かしわたしたち申し上げます+ 37  王よ,あなたなるです。天王国を,偉力を,強さ尊厳あなたお与えなりまし+ 38  また,どこ住むところで,野ある生き物あなたゆだね+,それらすべてあなた支配お立てなりました。このあなたが,そのです+ 39  「そして,あなたに,あなた劣る*+王国起こります+。次い王国,三の,銅ものが[起こり],それ全地支配ます+ 40  「そして,四王国+ですが,それよう強いものなります+。鉄すべて打ち砕いたりひき砕いたりますから,物粉砕するように,これそれらすべて打ち砕い粉砕ます+ 41  「また,足その一部陶器成形粘土,一部できいるご覧なりまし+,その王国分かたものなります+。ですが,鉄硬さその幾分あることでしょう。鉄湿っ粘土混ざり合っいるあなたご覧なっです+ 42  そして,足一部鉄,一部成形粘土できいることつい言えば,その王国一部強く,一部もろいものなるでしょう。 43  鉄湿っ粘土混ざり合っいるご覧なりましが,それら*混ざり合うことなります。しかし,鉄成形粘土混じり合っない同じように,それらも,それこれ堅く付くことないでしょう。 44  「そして,それらたち*+に,天+決して滅びることない+ひとつ王国*立てられます+。そして,その王国*ほかどんな渡されることありませ+。それこれらすべて王国打ち砕い終わらせ+,それ自体定めない至るまで続きます+ 45  あなたは,山からひとつ人手よらない切り出さ+,それ鉄,銅,成形粘土,銀,金打ち砕い+ご覧なっです。これから起きる事柄を,大いなる*+ご自身お知らせなりまし+。そして,この確かあり,その解き明かし信頼できます+」。 46  その時,ネブカドネザルひれ伏しダニエル恭敬示し,礼物ささげるよう言っ+ 47  王ダニエル答え言うあった,「まことあなた方*神々*+,王たち+,秘密明らかされるだ。あなたこの秘密明らかすることできだから+」。 48  こうダニエル大いなる+,沢山大きな贈り物与え,彼バビロン管轄地域支配+,またバビロンすべて賢人たち長官た。 49  また,ダニエルほうから願い述べ,[王]はバビロン管轄地域管理を,シャデラク*,メシャク*,アベデネゴ*+任せた。しかしダニエル自身宮廷*+た。

脚注

または,「アラム言語」。ヘ語,アラーミート; ギ語,シュリスティ; ラ語,シュリアケー。ダニエル本文ここから7終わりまでアラム記さいる。
「神々」。ア語,エラーヒーン。
「バビロン」,七十訳バグスター,ウル訳; マソ本,シリ訳,「バベル」。
字義,「賢人たち殺さつつあった」。
「ダニエル」。ア語,ダーニーエール,ヘブライつづり同じ。書名脚注参照。
「秘密」。ア語,ラーザー; ギ語,ミュステーリウー。
「の神」。ア語,エラーハ; シ語,アラーハー。
「天」。ア語,レエラーハ シェマイヤー。
または,「[まことの]の」。ア語,ディーエラーハー; 七十訳バグスター(ギ語),トゥー テウー; シリ訳,ウル訳,「エホバ」。
または,「定められ時」。ア語,イッダーナイヤー,「その」。4:16脚注比較。
字義,「流刑ら」。
「ベルテシャザル」。ア語,ベールテシャッツァル。
「神」。ア語,エラーハ。
「ネブカドネザル」。ア語,ネヴーカドネッツァル。
「石」。ア語,エヴェン; ギ語,リトス; ラ語,ラピス。
「切り出され」,マソ本,シリ訳; 七十訳,ウル訳,「山から切り出され」。
」。ア語,ルーハー; 七十訳バグスター(ギ語),プネウマトス; ラ語,ウェントー創 1:2,「力」の脚注参照。
字義,「あなたよりほうの」。
「子ら」。字義,「胤」。
ア語,マルカイヤー,「そのたち」。
「ひとつ王国」。ア語,マルクー。
または,「そして,その王権は」。ア語,ウーマルクーター。
「大いなる」。ア語,エラーハ ラヴ; ギ語,ホ テオス ホ メガス。
「あなた方」。ア語,エラーハコーン。
「神々」。ア語,エラーハ エラーヒーン(エラーハ複数形)。ダニエルアラム部分エラーヒーン14回,「神々」と訳さいる。
ア語,レシャドラク
ア語,メーシャク。
アベデネゴ」。ア語,ワアヴェード ネゴー,「ネゴ僕」の意。
字義,「王戸口」。