内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

ゼカリヤ 9:1‐17

9  宣+: 「エホバ*言葉ハドラク向けられいる。ダマスカス+それとどまる。エホバ*に,またイスラエルすべて部族留めいる+からある。  そしてハマト+またそこ接しいるあろう。ティルス+シドン+,それ非常賢い+からある。  そしてティルスため塁壁築き,銀ように,金*街路よう積み上げ+  見よ,エホバ*自ら彼女立ち退かせる。その軍勢必ず打ち倒す+。火彼女自身むさぼり食われる+  アシュケロン恐れ抱く。そしてガザ,これまた激しい痛み覚える。エクロン+同様ある。その待ち焦がれ望み+恥辱味わうことなるからある。そして必ずガザから消え,アシュケロン住まなくなる+  そして,庶+まさにアシュドド+座するあろう。こうわたし必ずフィリスティア誇り断ち滅ぼす+  またわたしは,血まみれものそのから,嫌悪べきものそのから除き去る+。しかし,彼自身わたしたちため*必ず残されるあろう。彼ユダ+おい首長*+ように,エクロンエブス+ようなるある。  そしてわたし前哨宿営張り+,通り過ぎる戻っ来るないようする。彼ら職長通っ行くこともはやない+。今わたし自分で[それを]見からある+  「シオンよ,大いに喜べ+。エルサレムよ,勝利叫び上げよ+。見よ,あなた+あなたもと来る+。義かなっ者,救わある*+。謙遜あり*+,ろばに,しかも成熟た,雌ろば*乗っいる+ 10  そしてわたしエフライムから戦車断ち*,エルサレムからを[断つ+]。また,戦い+断たならない。こうて,彼国民平和語るある+。その支配からに,*から果て*及ぶあろ+ 11  「そして,[女なるよ,]* あなた*契約+よって,わたしあなた捕らわれたち+ないから送り出す。 12  「希抱く捕らわれたち+,とりで*帰れ+ 「また,今日[あなたに]告げおく,『[女なるよ,]わたしあなた**報いる+ 13  わたしの[弓]と*ユダ踏むからある。そのわたしエフライムつがえる。そして,シオンよ,わたしあなた+目覚めさせる*。ギリシャ*+,それあなた対しある。また,あなた*ある*ようする+』。 14  そして,彼上方エホバ見え+,その稲妻よう行く+。また,角笛*なるエホバ吹かれる+。また,必ず*あらし進まれるあろ+ 15  万エホバ彼ら守り,彼らまさに石投げむさぼり食っ+これ従える。そして彼らは,そこぶどうあるようまさに飲む+ ― 浮かれ騒ぐ。彼らように,祭壇よう満たされるある+ 16  「そして,彼*エホバその必ず彼ら救う+。自分民[を],羊群れよう+。彼らは,その*きらめく王冠ようなるある+ 17  []の善良と[大きく+],その麗しさと[壮大]なあろ+。穀物若者たちを,新しいぶどう乙女たち活気づける+」。

脚注

付録1ハ§4参照。
付録1ハ§4参照。
」。ヘ語,ウェハールーツ
書写YHWHアドーナーイ変えられ134箇所一つ。付録1ロおよび1ハ§4参照。
「わたしたちために」。ヘ語,レーローヘーヌー(lEʼ·lo·heh'nu); ギ語,テオーイ; ラ語,デオー
創 36:15脚注参照。
または,「(彼かなっおり,)救い経験いる救わいる; 勝利つつある)」。ヘ語,ウェノーシャー申 33:29および詩 33:16場合同じく受動態; 七十訳,「救っいる」もしくは「救いもたらしいる」; ラ語,エト サルウァートル,「そして救い主」。
または,「苦しんおり」。ヘ語,アーニー; ラ語,パウペル。
「雌ろば」(複),マソ本。
マソ本,タル,ウル訳よる; 七十訳,シリ訳,「彼エフライムから……を全く滅ぼし」。
すなわち,ユーフラテス川。
エレ 16:19脚注参照。
「[女なるよ]」。字義,「あなた」。ヘ語,アト,女性単数形; すなわち,シオンもしくはエルサレム。
「あなた」,女性単数形。女性すなわち,シオンもしくはエルサレム指しいる。
または,「近づき難い(近寄り難い)場所に」。ヘ語,レヴィッツァーローン; マソ本来る唯一箇所。
「[女なるよ,]……あなたに」。字義,「あなたに」。ヘ語,ラーク,女性単数形。11,「女なるよ」の脚注比較。
「二分」。ヘ語,ミシュネ。イザ 61:7比較。
「自分の[弓]とて」。字義,「わたしに」。ヘ語,リー。しかし踏まれる弓。
または,「奮い立たせる」。
「ギリシャ」,ウル訳; 七十訳,「ギリシャの(子供ら)」; マソ本,シリ訳,「ヤワン」。創 10:2; ダニ 8:21脚注参照。
「あなた」,女性単数形。「シオン」を指しいる。
「力ある者」。ヘ語,ギッボール。
または,「ショファルを」。ヘ語,バッショーファール
「南」。ヘ語,テーマーン。
「彼ら」。ヘ語,エローヘーヘム。
または,「彼らの」。「民」を指しいる。