内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

ゼカリヤ 4:1‐14

4  その後,わたし話しみ使い戻っわたし目覚めさせ,眠りから覚まさようくれ+  そうわたしこう言った。「あなた見える+」。 それわたし言った,「わたしますと,ご覧ください,全体できて,そのひとつ載せ燭台あります+。また,その七つともしび皿,ちょうど七つそのあります+。そのあるそれらともしびは,七付います。  そして,その傍らオリーブ+が,一右側に,一その左側あります」。  その後,わたし自分話しみ使い答え言った,「我*よ,これら[の物]にどんな意味あるです+」。  すると,わたし話しみ使い答え言った,「これらどんな意味あるを,あなた本当知らないか」。 それわたし言った,「知りません,我+」。  すると答え言った,「これゼルバベル対するエホバ言葉ある。こう言わた。『「軍勢*よら+,力*よら+,ただわたし*よる+」と,万軍エホバ言った。  大いなるよ,あなた何者+。ゼルバベル+あっは,[あなたも]平たん土地[となるあろう]。そして,彼必ず頭石+携え来る。それ向かって,「麗しいな,麗しい+」という叫び上がるあろ+』」。  エホバ言葉引き続きわたし臨んこう言った。  「ゼルバベルこの土台据え+。それで,彼が[これを]なし終えることなる+。そしてあなたは,万軍エホバわたしあなた方もと遣わさこと必ず知るあろ+ 10  小さな侮っだれあろ+。しかし,彼ら必ず歓び+,ゼルバベル下げ振り*ある見るあろう。これら七つものエホバある+。それ全地行き巡っいる+」。 11  そのわたし答え言った,「燭台右側左側あるこれらオリーブどんな意味あるでしょ+」。 12  それからわたしもう一度答え言った,「あのオリーブ小枝*,すなわち黄金そのから黄金の[液]を注ぎ出しいるものですか」。 13  すると言った,「これら[の物]にどんな意味あるか,あなた本当知らないか」。 それ対しわたし言った,「知りません,我+」。 14  するとこう言った,「これらは,全地*+傍ら立つ油そそがたち*ある+」。

脚注

「我」。ヘ語,アドーニー。
または,「活力に」。ヘ語,ヴェハイル
に」。ヘ語,ヴェコーアハ
「わたしに」。ヘ語,ベルーヒー; ギ語,プネウマティ; ラ語,スピーリトゥー創 1:2,「力」の脚注参照。
「下げ振り」。字義,「[または,おもり],すず」。ヘ語,ハーエヴェン ハッベディール
「の小枝……束」。ヘ語,シッバレー,複数形。裁 12:6,「言っなさい」の脚注同様比較。
「全地」。ヘ語,アドーン コルハーアーレツ。
「油そそがたち」。字義,「油ら」,マソ本,ウル訳; 七十訳,シリ訳,「脂肪ら」; タル,「君たちら」。