内容へ

サブ・メニューへ

目次へ

エホバの証人

日本語

オンライン聖書 | 「新世界訳聖書」

サムエル第一 26:1‐25

26  やがてジフ+人々*ギベア+サウルもと言った,「ダビデエシモン*+面するハキラ+隠れいる*ではありませか」。  そこでサウル立ち上がり+,ジフ荒野下っ行った。ジフ荒野ダビデ捜すため,彼三千部下+,イスラエル選ばたちた。  そして,サウルエシモン面するハキラで,道そば野営するようなった。一方,ダビデ荒野住んた。そしては,サウル自分追っ荒野た。  それダビデは,サウル実際こと知ろ斥候+遣わした。  その後,ダビデ立ち上がり,サウル陣営敷い場所行き,ダビデサウルそのネルアブネル+なっいる場所見つけた。サウル陣営囲い+横たわっおり,民周り宿営た。  そこでダビデ答えて,ヒッタイト+アヒメレクと,ヨアブ兄弟ある,ツェルヤ+アビシャイ+言った,「だれわたし陣営サウルところ下っ行くか」。これ対しアビシャイ言った,「わたしあなた下っ行きます+」。  それで,ダビデ夜,アビシャイところ進ん行った。すると,見よ,サウル陣営囲いその傍ら突き刺しまま横たわっ眠っおり,アブネル周囲横たわった。  そこでアビシャイダビデ言った,「*今日,あなたあなた引き渡さまし+。それ今,どうかわたしに,彼そのただ一度刺し通さください。わたしそう致しません」。  ところが,ダビデアビシャイ言った,「彼滅び陥れならない。エホバ油そそが+向かっ*出して,罪ないままいらだれいるだろ+」。 10  そしてダビデさらに言った,「エホバ生きおられる+。エホバ一撃加えられるあろ+。あるいは,彼+,死ななけれならなくなるか,戦い下っ行き+,きっと一掃れることあろ+ 11  エホバ油そそが+向かっ出す+など,わたしは,エホバ見地+から考えられないこと+! それ今,どうか,彼ところある水差し取りなさい。そして,立ち去ることよう」。 12  こうて,ダビデサウルところから水差し取り,それから彼ら立ち去った。だれひとり+も,気づいも,目覚ましなかった。エホバから深い眠り+彼ら襲っため,彼らみな眠っからある。 13  それから,ダビデ向こう渡っ行き,かなり離れ頂上立った。彼ら隔たり相当大きかった。 14  そして,ダビデネルアブネル呼ばわっ言いだした,「アブネル+,あなた答えないか」。するとアブネル答え言いだした,「王呼ばわっあなただれか」。 15  そこでダビデアブネルさらに言った,「あなたないか。しかも,イスラエルうちあなたようだれいるだろか。それなのに,なぜあなたなるあなた*見張らなかっか。民あなたなる滅び陥れよう入り込ん+ 16  あなたこの善くない。エホバ生きおられる+。あなた方値する*+。あなた方を,エホバ油そそが+見張っ+なかっからだ。それ今,王ところあっその水差し+どこある見よ」。 17  すると,サウルダビデ気づき,こう言いだした。「我ダビデよ,これあなた+」。これ対しダビデ言った,「王なるよ,わたしです」。 18  そしてこう付け加えた。「我この追っおられるは,これどういうです+。わたしし,どんなわたしあるいうです+ 19  ですから今,どうか,王なるこの言葉聴かますように。もし,エホバあなた駆り立てわたし刃向かわでしたら,[]が穀物捧げ物においかがますよう+。しかし,もしそれ*でしたら+,彼らエホバのろわます+。彼ら今日,わたしエホバ相続+結び付いいる感じることないよう,わたし追い出して,『行って,ほか神々仕えよ+!』と言っからです。 20  ですから今,わたしエホバみ顔落ちることないようください+。人しゃこ追うよう+,イスラエル捜そ*られからです+」。 21  するとサウル言った,「わたしおかし+。我ダビデよ,帰っなさい。今日,わたしあなた貴いものなっ+ゆえに,わたしもはやあなた危害加えないからだ。見よ,わたし愚かことし,大変間違った」。 22  そこで,ダビデ答え言った,「ここあります。若者渡っ来させ,これ持っ行かください。 23  そして,エホバこそ,各々対し各自+忠実報いくださるです。エホバ今日,あなた渡さましが,私エホバ油そそが向かっ出そなかっからです+ 24  それで,ご覧ください,あなた今日,私大いなるものあっ通り,私エホバ大いなるものなり+,私すべて苦難から救い出しくださいますよう+」。 25  ここおいサウルダビデ言った,「我ダビデよ,あなた祝福れるように。あなた必ずや行なうだけなく,必ずや勝ち得るなるあろ+」。こうダビデ去っ行き,サウル自分場所帰っ行っ+

脚注

または,「ジフたち」。
または,「砂漠」。
「丘わたしたちすぐそば隠れいる」,七十訳。
「神」,マソ本,ウル訳; シリ訳,「あなた神」; 七十訳,「エホバ」。
「の油そそが向かって」。ヘ語,ビムシーアハ; ギ語,クリストン; シ語,メシーヘ; ラ語,クリストゥム
「あなた」。ヘ語,アドーネイカー。卓越表わす複数形。20:38脚注参照。
字義,「あなた方ある」。
」。ヘ語,ベネー ハーアーダーム
「一捜そと」,マソ本,シリ訳,ウル訳; 七十訳,「わたし捜そと」。